دوست عزیز، به سایت علمی نخبگان جوان خوش آمدید

مشاهده این پیام به این معنی است که شما در سایت عضو نیستید، لطفا در صورت تمایل جهت عضویت در سایت علمی نخبگان جوان اینجا کلیک کنید.

توجه داشته باشید، در صورتی که عضو سایت نباشید نمی توانید از تمامی امکانات و خدمات سایت استفاده کنید.
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 122

موضوع: فرهنگ کردی و زبان کردی

Threaded View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #21
    یار همراه
    رشته تحصیلی
    معماري
    نوشته ها
    2,535
    ارسال تشکر
    10,246
    دریافت تشکر: 10,466
    قدرت امتیاز دهی
    32325
    Array
    معمار حانیه's: خواهش

    پیش فرض پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی

    قبل از هرچیزی خیلی از بچه های کرد ناراحتم. اینجا به امان خدا ول کردن


    کهن ترین لالایی جهان با قدمت چهارده هزارساله به زبان کردی باستان (اوستایی)



    وزن این لالایی، ده هجایی از اوزان قدیم ایرانی و از اوزان گاتاهاست. همه اشعار تک بیتی و فولکلوری ترانه های کردی نیز برهمین وزن است….
    این لالایی را از زبان مادر مهرآیینام زنده یاد "مینا ایزدمهر بورهکهیی" شنیده ام که عینا در اینجا می آید:
    روڵه لای لایه، کۆرپهم لای لایه


    rolla lāy lāya
    , korpam lāy lāya


    نزانم بوچی دهنگت دهرنایه


    nizānim bočî dangit darnāya


    ئاشیمه ووهوو وههیشتم ئهستی


    astîāšê wohū wahîštim astî


    ئووشتا ئهستییه ئووشتا ئههمایی


    oūštā astîya oūštā ahmāyî


    هییهت ئهشایی وههیشتای ئهشیم


    hîyat ašāyî wahîštāy ašêm


    یهتا ئاهووه تیرییو ئهتها


    yatā āhowa tîrîyo athā


    رهتووش ئهشاته چیت ههچا یهتا


    ratūš ašāta čît hačā yatā


    وهنگه هو ئهشا دهزدا ئامهنهنگ


    wanga ho ašā dazdā āmanang


    شیوس نهنامه ئهنگ هواشه مهزدا


    šîyūs nanāma ang hwāša mazda


    هییهت ئهشایی وههیشتای ئهشیم


    hîyat ašāyî wahîštāy ašêm


    خشتهری میچا ئاهورایی ئا


    xištarê mêcā āhorāyî ā


    ییم درگو پییو دهدهت راستاریم


    yîm dirgo pîyo dadat rāstārêm


    رۆڵه لای لایه، کۆرپهم لای لایه


    rolla lāy lāya, korpam lāy lāya


    گوێ بگره له من، دهنگی ئهزدایه


    gwê bigra lamin dangî azdāya


    هییهت ئهشایی وههیشتای ئهشیم


    hîyat ašāyî wahîštāy ašêm…



    برگردان به فارسی:


    فرزندم لالا، دلبندم لالا، نمی دانم چرا صدایت درنمیآید


    راستی و داد بهترین است


    پاکی، خوشبختی است


    خوشبختی برای کسی است که راستی و داد را برای راستی و داد انجام دهد


    همانگونه که خداوند راستی و دادگری است

    راهبر دنیایی نیز باید بر پایه راستی و دادگری برگزیده شود


    این دو با کردارها و اندیشه نیک(وهومن) برگزیده میشوند


    تا همه کردارها، از روی نیکی و راستی و خرد انجام داده شوند


    همانگونه که خداوند راستی و دادگری است


    و راستی و دادگری در همه جا خود را بنمایاند


    و نیک کرداری، با نیروی اهورایی پرورش یابد

    و به یاری ناتوانان وناداران بشتابد

    فرزندم لالا، دلبندم لالا


    گوش به من بسپار، صدای خداوند است


    همان گونه که خداوند، راستی و دادگری است



    التماس دعا

    برای شفا کودکان دعا کنید. لطفا


    من ترسیم کردن را به حرف زدن ترجیح میدهم،

    زیراترسیم کردنسریعتر است و مجال کمتری برای دروغ گفتن باقی میگذارد.

    (لوکوربوزیه)


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •