The Only One-Evanescence



معنی شعر The Only One از Evanescence

سلام،
قصد دارم یه شعر از سبک Gothic Metal بزارم. دیگه هر وقت اسم گاتیک میاد همه به یاد Evanescence می افتن. منم دیدم زیاد از اوانسنس شعر نزاشتیم، پس دست به کار شدم. از اونجایی که ما سعی داریم تو این وب مطالب و شعرای کمیاب بزاریم و از طرفی بیشتر افراد فقط رو چند ترانه معروف این گروه(مثل Lithium, Everybody's fool) کلید می کنن و به آهنگای دیگه(مثل The only one, your star و...) توجه نمیکنن من شعر The only one رو ترجمه کردم. باشد تا در راه متال گامی برداشته شود..

The Only One
تنها فرد

When they all come crashing down, midflight,


وقتی اونا سقوط میکنن، میان پرواز
You know you're not the only one.
تو میدونی که تنها فرد نیستی
When they're so alone they find a back door out of life.
وقتی اونا سخت تنها هستن، یه در پشتی بیرون از زندگی پیدا می کنن
You know you're not the only one.
تو میدونی که تنها فرد نیستی


We're all grieving,


ما همه اندوهگین هستیم
Lost and bleeding.
گم شده و خون ریزان


All our lives,
همه زندگیمون
We've been waiting
منتظر بودیم
For someone to call our leader.
واسه کسی که رهبر صداش کنیم
All your lies,


همه دروغ هات
I'm not believing.
باورشون نمی کنم
Heaven shine a light down on me.


نوری از بهشت به من می تابه


So afraid to open your eyes, hypnotized.


سخت نگران از باز کردن چشم هات، هیپنوتیزم شده
You know you're not the only one that never understood this life.


تو میدونی که تنها کسی نیستی که هرگز زندگی رو درک نکرده
And you're right, I don't deserve you but you know I'm not the only one.
و من لایق تو نیستم، اما تو میدونی که من تنها فرد نیستم


We're all grieving,


ما همه اندوهگین هستیم
Lost and bleeding.
گم شده و خون ریزان


All our lives,


همه زندگیمون
We've been waiting
منتظر بودیم
For someone to call our leader.


واسه کسی که رهبر صداش کنیم


All your lies,


همه دروغ هات


I'm not believing.


باورشون نمی کنم
Heaven shine a light down on me.


نوری از بهشت به من می تابه


Don't look down,


به پائین نگاه نکن


Don't look into the eyes of the world beneath you.


به چشمای دنیای پائین نگاه نکن


Don't look down, you'll fall down,


به پائین نگاه نکن، سقوط می کنی


You'll become their sacrifice.


قربانی اونا میشی


Right or wrong.
درست یا غلط


Can't hold onto the fear that I'm lost without you.
نمیتونم ترس از گم شدن بدون تو رو تحمل کنم


If I can't feel, I'm not mine,
اگه فکر نکنم، مال خودم نیستم


I'm not real.
واقعی نیستم
All our lives,
همه زندگیمون


We've been waiting
منتظر بودیم


For someone to call our leader.
واسه کسی که رهبر صداش کنیم


All your lies,
همه دروغ هات


I'm not believing,
باورشون نمی کنم


Heaven shine a light down on me.
نوری از بهشت به من می تابه

Gothic Metal:
گاتیک متال از زیر شاخه های هوی متال هست که مثل خیلی از سبک ها در اروپا متولد شد. همونطور که ازین شعر معلومه دارای فضای سرد، تاریک، غم انگیز و سنگین هست. به خاطر همین اغلب تو گام مینور(Minor Scale) ساخته میشه. این سبک از مسائل سیاسی کاملاً به دور هست و به مرگ و بعد از آن می پردازه و از تم های عاشقانه و غم انگیز استفاده میکنه. و استفاده از صدای زنان به شکل آوای ارواح از شاخصه های این سبک هست. ساز های این سبک گیتار الکتریک، باس، درامز و کیبورد(سینت سایزر، پیانو) هست.
گروه هایی مثل Evanescence, Moonspell, My Dying Bride, Nightwish, Him, Cradle Of Filth, Marilyn Manson, Lake Of Tears و... در این سبک آهنگ ساخته اند.


+نوشته شده در 2 Dec 2008ساعت0:16 AMتوسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh. | | Comments

Evanescence-forgive me



FORGIVE ME
مرا ببخشش
Can you forgive me again?
ایا میتوانی مرا دوباره ببخشی؟
I don't know what I said
من نمیدونم که چی گفتم
But I didn't mean to hurt you
ولی قصد نداشتم به تو ازار برسونم
I heard the words come out
شنیدم کلمات بیرون می ایند
I felt that I would die
احساس کردم که تمایل دارم بمیرم
It hurt so much to hurt you
این خیلی ازار دهنده است که تو رو ازار بده
Then you look at me
بعد تو به من نگاه کردی
You're not shouting anymore
هرگز به هیچ وجه(دهانم) نمیبستی
You're silently broken
تو در سکوت شکسته ای
I'd give anything now
میخام همه چیز را الان بدهم
to kill those words for you
تا ان کلمات را برای تو بکشم
Each time I say something I regret I cry "I don't want to lose you."
هر لحظه من چیز هایی میگویم ، پشیمان میشوم، گریه میکنم نمیخواهم تو را پایین بیارم
But somehow I know that you will never leave me, yeah
ولی به طریقی من میدونم که تو هیچوقت مرا ترک نمیکنی
'Cause you were made for me
برای اینکه تو برای من ساخته شدی
Somehow I'll make you see
بطریقی من تو را مجبور میکنم ببینی
How happy you make me
چقدر تو مرا شاد میکنی
I can't live this life
من نمیتوانم که این زندگی را زندگی کنم
Without you by my side
بدون تو در کنارم
I need you to survive
تو را برای باقی ماندن نیاز دارم
So stay with me
پس با من بمون
You look in my eyes and I'm screaming inside that I'm sorry.
تو به چشمان من نگاه میکنی و من در کنارت فریاد میزنم که من متاسفم
And you forgive me again
و تو دوباره مرا می بخشی
You're my one true friend
تو تنها دوست واقعی من هستی
And I never meant to hurt you
و من هرگز قصد نداشتم تو را ازار بدم


Evanescence - So Close



I've spent so much time throwing rocks at your window
خیلی وقط صرف کردم تا سنگ به شیشه اطاقت بزنم

That I never even knocked
On your front door

حتی هیچوقت در خونت رو هم نزدم

I've walked by statues

از کنار تندیسها رد شدم

And never even made one chip

و حتی یک خراش هم روی اونا ننداختم

But if I can leave a mark on the monument of the heart

ولی اگه بتونم شکلی روی مجسمه قلب بکشم

I just might lay myself down with a little more hope than I had

خودم رو ترسیم می کنم به همراه امیدهایی که داشتم

The last day, the last day, the last day...


آخرین روز، آخرین روز، آخرین روز


Wait a time
To spare these lies we tell ourselves

کمی صبر کن تا از این دروغهایی که به هم میگیم چشم پوشی کنیم

These days have come and gone

این روزها میان و میرن
But this time is sweeter than honey
اما این لحظه حتی از عسل هم شیرین تره


+نوشته شده در 5 Oct 2008ساعت10:29 AMتوسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh. | | Comments

Tourniquet(evanescence, fallen)





I tried to kill the pain but only brought more (so much more)
من تلاش کردم تا درد رو از بین ببرم ولی بیشترش کردم .
I lay dying , and I m pouring crimson regret , and betrayal
مردن رو کنار میذارم و پشیمونی سرخ و ارغوانی خودم و خیانت رو آشکار میکنم .
I m dying , pray ing , bleeding , and screaming
من دارم میمیرم ودعا میکنم و خون ریزی دارم و همچنین جیغ میزنم .
Am I too lost to be saved ,am I to lost?
آیا من برای نجات خودم زیادی گم شده بودم؟
My god tourniquet, return to me salvation
My god my tourniquet ,return to me salvation
ای خدای من ای نجات بخشم
نجات و رستگاری رو به من بر گردون .
Do you remember me ,lost for so long ?
آیا منی رو که یه مدت طولانی گم شده بودم یادت میاد؟(خطاب به خدا)
Will you be on the other side or will you forget me?
آیا منو همراهی میکنی(جلوی چشم من میمونی) یا فراموشم میکنی؟
Im dying , praying , bleeding and screaming
دارم میمیرم و دعا میکنم و خون ریزی دارم و همچنین جیغ میزنم .
Am I too lost to be saved ,am I to lost?
آیا من برای نجات خودم زیادی گم شده بودم؟
My god tourniquet, return to me salvation
My god my tourniquet ,return to me salvation
خدای من نجات بخش من
نجات و رستگاری رو به من بر گردون.
I want to die
می خوام بمیرم.
My god tourniquet, return to me salvation
My god my tourniquet ,return to me salvation
ای خدای من ای نجات بخشم
نجات و رستگاری رو به من بر گردون.
My wounds cry for the grave
زخم های من برای قبر گریه منکنند(در انتظاره مرگ هستند)( در واقع یعنی دوست دارم بمیرم).
My soul cries for deliverance
روحم برای رهایی گریه میکنه(روحم دوست داره رها بشه).
Will I be denied christ, tourniquet, my suicide?
آیا من مسیح وخدا و خود کشیم رو انکار میکنم؟
Return to me salvation
Return to me salvation
رستگاری رو به من برگردون.

translated by shima





+نوشته شده در 8 Sep 2008ساعت11:58 PMتوسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh. | | Comments

Imaginary(evanescence,fallen)



Imaginary(evanescence,fallen)
Paper flowers
گلهای کاغذی
I linger in the doorway,of alarm clock screaming
Monsters calling my name
من توی این راهرویی که زنگ ساعتم مثل هیولا هایی هستند که من رو صدا میزنند
مردد موندم.
Let me stay
اجازه بده بمونم
Where the wind will whisper to me
تو جایی که باد تو گوشم زمزمه خواهد کرد.
Where the raindrops as they re falling tell a story
و جایی قطره های بارون در حال پایین اومدن قصه میگن.
In my field of paper flowers
And candy clouds of lullaby
توی زمینی از گلهای کاغذی که توش ابرهای شکلاتی توی لالایی
وجود داره
I lie in side myself for hours
چند ساعتی برای خودم دروغ میگم و
And watch my purple sky fly over me
وبه آسمون بنفشی که بالای سرم پرواز میکنه نگاه میکنم.
Don’t say I m out of touch
نگو که من ارزش لمس کردن هم ندارم.
With this rampant chaos your reality
با این حقیقت به هم ریخته و شایع تو
I know well what lies beyond my sleeping refuge
خوب میدونم که چه دروغ هایی فراسوی پناهگاه خواب من وجود داره.
The nightmare I built my own world to escape
ای کابوس من دنیای خودم رو برای فرار ساختم.
In my field of paper flowers
And candy clouds of lullaby
توی زمینی از گلهای کاغذی که توش ابرهای شکلاتی توی لالایی
وجود داره
I lie in side myself for hours
چند ساعتی به خودم دروغ میگم و
And watch my purple sky fly over me
وبه آسمون بنفشی که بالای سرم پرواز میکنه نگاه میکنم.
Swallowed up in the sound of my screaming
من صدای ترس و جیغم رو قورت دادم(ابراز نکردم).
Can not cease for the fear of silent nights
ولی نتونستم ترس شبهای سکوت رو از بین ببرم.
Oh how I long for the deep sleep dreaming
چه جوریه که من به رویاهای عمیق شبانه مشتاقم
The godess of imaginary light
و همچنین به الهه ی نور خیالی.
In my field of paper flowers
And candy clouds of lullaby
توی زمینی از گلهای کاغذی که توش ابرهای شکلاتی توی لالایی
وجود داره
I lie in side myself for hours
چند ساعتی به خودم دروغ میگم و
And watch my purple sky fly over me
وبه آسمون بنفشی که بالای سرم پرواز میکنه نگاه میکنم.
(paper flowers, paper flowers)
گلهای کاغذی...... گلهای کاغذی.

Evanescence - Before The Dawn



Evanescence - Before The Dawn



ترجمه دیگه از اوانسنس که خیلی زیبا ست
Meet me after dark again and I'll hold you
وقتی تاریکی به پایان رسید مرا پیدا کن و من تورا در آغوش می گیرم
I want nothing more than to see you there

چیزی نمیخواهم جز اینکه تورا آنجا ببینم
And maybe tonight, we'll fly so far away,

و شاید امشب، با هم به یک جای دور پرواز کنیم
We'll be lost before the dawn...

و قبل از صبح گاه ناپدید خواهیم شد. . .

If only night could hold you where I can see you, my love

ای عشق من، اگر تنها شب بتواند تورا جایی نگه دارد که بتوانم تورا ببینم
Then let me never ever wake again

آن وقت نگذار از این رویا بیدار شوم
And maybe tonight, we'll fly so far away,

و شاید امشب، با هم به یک جای دور پرواز کنیم
We'll be lost before the dawn...

و قبل از صبح گاه ناپدید خواهیم شد. . .

Somehow I know that we can't wake again from this dream
یک حسی به من می گوید که نمیتوانیم باز از این رویا بیدار شویم
It's not real, but it's ours
رویایی که حقیقت ندارد، ولی برای خودمان است
maybe tonight, we'll fly so far away,

و شاید امشب، با هم به یک جای دور پرواز کنیم
We'll be lost before the dawn...

و قبل از صبح گاه ناپدید خواهیم شد. . .

maybe tonight, we'll fly so far away,

و شاید امشب، با هم به یک جای دور پرواز کنیم
We'll be lost before the dawn...

و قبل از صبح گاه ناپدید خواهیم شد. . .

ben

بن مودی گیتاریست سابق گروه Evanescence که بعد از جدایی ازآن گروه بعنوان co-writer با خوانندگانی چون Kelly Clarkson و Avril lavign همکاری داشت اولین ترانه خودرا به نام everything burns با همراهی Anastasia اجرا کرد که این ترانه بعنوان ترانه اختصاصی فیلم Fantastic Four انتخاب شد.




Everything Burns

همه چیزمیسوزد


She sits in her corner
در گوشه ای نشست

Singing herself to sleep
برای خودش می خوند تا خوابش ببره

Wrapped in all of the promises
پوشیده شده در قولهایی

That no one seems to keep
که به نظر می رسید هیچکس به انها عمل نمی کند

She no longer cries to herself
دیگه برای خودش گریه نمی کرد

No tears left to wash away
اشکی نمانده بود تا شسته شود

Just diaries of empty pages
فقط دفتر خاطراتی از صفحهای خالی

Feelings gone astray
احساساتی که منحرف شده اند

But she will sing
اما او خواهد خواند
Til everything burns
تا همه چیز بسوزد

While everyone screams
در حالیکه همه فریاد می کشند

Burning their lies
دروغهایشان می سوزد

Burning my dreams
رویاهایم می سوزد

All of this hate
تمام این نفرت

And all of this pain
و همه ی این درد

I'll burn it all down
همه را خواهم سوزاند

As my anger reigns
وقتی که خشمم سرازیر شود

Til everything burns
تا همه چیز بسوزد

Ooh, oh
Walking through life unnoticed
بدون جلب توجه در میان زندگی قدم میزند

Knowing that no one cares
میدونه هیچکس توجه نمی کنه

Too consumed in their masquerade
غرق در لباسهای مبدلشان

No one sees her there
هیچکس او را نمی بیند

And still she sings
و او همچنان می خونه
Til everything burns
تا همه چیز بسوزد

While everyone screams
در حالیکه همه فریاد می زنند

Burning their lies
دروغهایشان می سوزد

Burning my dreams
رویاهایم می سوزد

All of this hate
تمام این نفرت

And all of this pain
و همه ی این درد

I'll burn it all down
همه را خواهم سوزاند

As my anger reigns
وقتی که خشمم سرازیر شود

Til everything burns
تا همه چیز بسوزد

Everything burns
همه چیزمی سوزد

Everything burns
همه چیزمی سوزد

Everything burns
همه چیزمی سوزد

Watching it all fade away
می بینم که همه اینها محو می شود

All fade away
همه محو می شوند
Everyone screams

همه فریاد می کشند

Everyone screams
همه فریاد می کشند

Watching it all fade away
می بینم که همه اینها محو می شود

Oooh, ooh

While everyone screams
در حالیکه همه فریاد می کشند

Burning down lies
دروغها می سوزند

Burning my dreams
رویاهایم می سوزد

All of this hate
تمام این نفرت


And all of this pain
و همه ی این درد

I'll burn it all down
همه را خواهم سوزاند

As my anger reigns
وقتی که خشمم سرازیر شود

Til everything burns
تا همه چیز بسوزد

Everything burns
همه چیزمی سوزد

Watching it all fade away
می بینم که همه اینها محو می شود

Oooh, ooh

Everything burns
همه چیزمی سوزد

Watching it all fade away
می بینم که همه اینها محو می شود

Evanescence my last breath

ترانه my last breath یکی از زیباترین ترانه های آلبوم fallen گروه مستعد Evanescence که تقریبا دارای تمام عناصر یک اثر گوتیک میباشد ترانه ای بدون زمان که با عشقی همراه ترس و یاس شروع شده و به درون رویا های وهم آلود خواننده میرود و سر انجام با محو شدن در سیاهی پایان می یابد.
آهنگ در خواستی!!!از شیما خانوم!!!!

My Last
breath


hold on to me love

عشق ، به من چنگ بزن


you know i can't stay long

میدانی که نمیتوانم بمانم


all i wanted to say was i love you and i'm not afraid

همه گفتنیهام این بود که دوستت دارم و نمی ترسم


can you hear me?

می توانی صدام رو بشنوی؟


can you feel me in your arms?

می توانی مرا در آغوشت حس کنی؟


holding my last breath

که آخرین نفسم را نگه داشته ام


safe inside myself

امن در درونم


are all my thoughts of you

آیا همه افکارم در باره ات


sweet raptured light it ends here tonight

نوری مطبوع و از هم گسیخته بود که همینجا پایان می گیرد


i'll miss the winter

زمستان را ازد ست می دهم( دلم برای زمستان تنگ می شود)


a world of fragile things

دنیایی از اشیاء شکننده


look for me in the white forest

در جنگل سپید به دنبالم بگرد


hiding in a hollow tree (come find me)

در درختی تو خالی مخفی شدهام(بیا مرا پیدا کن)


i know you hear me

مید انم مرا می شنوی


i can taste it in your tears


می توانم طعمش را در اشکهایت بچشم


holding my last breath

که آخرین نفسم را نگه داشته ام


safe inside myself

امن در درونم


are all my thoughts of you

آیا همه افکارم در باره ات


sweet raptured light it ends here tonight

نوری مطبوع و از هم گسیخته بود که همینجا پایان می گیرد


closing your eyes to disappear

چشمهایت را می بندی تا ناپدید شوی


you pray your dreams will leave you here

دعا میکنی تا رویاهیت همینجا رهایت کنند


but still you wake and know the truth

اماباز هم بیدار میشوی و حقیقت را می دانی


no one's there

کسی آنجا نیست


say goodnight

بگو شب خیر


don't be afraid

نترس


calling me calling me as you fade to black
همچنانکه در سیاهی محو می شوی مرا صداکن



evanescense-lithium



سلام اینم ترجمه آهنگه لیتیوم که در خواست داده بودین!!!اهنگه بسیار قشنگیه آگه آهنگشو خواستین تو نظرات بگین تا بزارم

Lithium, don't want to lock me up inside
ليتيوم، نميخوام تو خودم حبس بشم
Lithium, don't want to forget how it feels without
ليتيوم، نميخوام فراموش کنم که بي تو بودن چه حسي داره
Lithium, I want to stay in love with my sorrow
ليتيوم،ميخوام عاشق مصيبتم بمونم
Oh... but God I want to let it go
اه. . .اما خدايا ميخوام از شرش راحت بشم
Come to bed, don't make me sleep alone
بيا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم
Couldn't hide the emptiness you let it show
نميتونستم پوچي که در نبود تو منو فرا ميگيره رو پنهان کنم
Never wanted it to be so cold
هيچوقت نمي خواستم نسبت به هم بي احساس بشيم
Just didn't drink enough to say you love me
فقط (مشکل اينجا بود) که به اندازه کافي مست نکرده بودي
تا بگي عاشقم هستي
I can't hold on to me
نميتونم به خودم اتکا کنم
Wonder what's wrong with me
نمي دونم چه مرگم شده !
Lithium, don't want to lock me up inside
ليثيوم، نميخوام تو خودم حبس بشم
Lithium, don't want to forget how it feels without
ليتيوم، نميخوام فراموش کنم که بي تو بودن چه حسي داره
Lithium, I want to stay in love with my sorrow
ليتيوم،ميخوام عاشق مصيبتم بمونم
Ooh!
Don't want to let it lay me down this time
نميخوام بذارم ايندفعه منو خوار کني
Drown my will to fly
آرزوهام رو به اميد پرواز خفه مي کنم
Here in the darkness I know myself
تو اين تاريکي خودم رو شناختم
Can't break free until I let it go
تا بي خيالش نشم نمي تونم آزاد بشم
Let me go
دست از سرم بردار
Darling, I forgive you after all
عزيزم به هر حال مي بخشمت
Anything is better than to be alone
هر چيز ديگه اي بهتر از تنهايي هست
And in the end I guess I had to fall
و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بريزم
Always find my place among the ashes
جاي خودم رو ميان خاکستر ها مي دونم
I can't hold on to me
نميتونم به خودم اتکا کنم
Wonder what's wrong with me
نمي دونم چه مرگم شده !

Lithium, don't want to lock me up inside
ليتيوم، نميخوام تو خودم حبس بشم
Lithium, don't want to forget how it feels without
ليتيوم، نميخوام فراموش کنم که بي تو بودن چه حسي داره
Lithium, stay in love with you
ليتيوم،ميخوام عاشقت بمونم
Oohh! I'm gonna let it go
آه ! ميخوام بي خيال همه چي بشم

Everybodys Fool

Perfect by nature
به طور طبيعي كامل (بي عيب و نقص)

Icons of self indulgence
نمادهاي تن آرايي (تن آسايي)

Just what we all need
تنها چیزی که همه ما نیاز داریم ،

More lies about world that
دروغ های بيشتری درباره جهانی (مجازي) است که ،

Never was and never will be
هرگز نبوده و نخواهد بود
Have you no shame,don't you see me
آیا تو شرم نداری ؟ آیا مرا نمی بینی ؟

You know you've got every body fooled
تو میدانی که همه را فریب داده اي (مسخره کرده ای)

Look here she comes now
نگاه كن او دارد می آید
Bow down and stare in wonder
احترام بگذاريد و با تعجب (به او) خيره گرديد !
Oh how we love you
اوه ! ما چقدر تو را دوست داريم !

No flaws when you're preteading
عیبی وجود ندارد وقتی تو وانمود می کنی
But now i know she
ولی من اكنون می دانم که او ،

Never was and never will be
هیچ گاه نبوده و نخواهد بود

You don't know how you're betrayed me
تو نمی دانی که چگونه به من خیانت کرده ای
And somehow you've got every body fooled
به نحوی تو همه را فریب داده ای

Without the mask where will you hide
بدون نقاب کجا پنهان خواهی گشت؟
Can't find your self lost in your lies
تو (حتي) نمی توانی خودت را پیدا کنی ، (چون) در دروغ هایت گم شده ای

I know the truth now
من اكنون حقیقت را می دانم
I know who you are
من می دانم تو که هستی
And i don't love you anymore
و دیگر تو را دوست ندارم
You're not real and you can't save me
تو واقعی نیستی و نمی توانی مرا نجات دهی
Somehow now you're everybody's fool
به هر حال اكنون اين تويي كه از نظر همه احمقي (مسخره اي)