دوست عزیز، به سایت علمی نخبگان جوان خوش آمدید

مشاهده این پیام به این معنی است که شما در سایت عضو نیستید، لطفا در صورت تمایل جهت عضویت در سایت علمی نخبگان جوان اینجا کلیک کنید.

توجه داشته باشید، در صورتی که عضو سایت نباشید نمی توانید از تمامی امکانات و خدمات سایت استفاده کنید.
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 2 , از مجموع 2

موضوع: ترجمه آهنگ زیبای شادمهر عقیلی

  1. #1
    کاربر فعال سایت
    رشته تحصیلی
    روانشناسی بالینی
    نوشته ها
    6,602
    ارسال تشکر
    29,978
    دریافت تشکر: 25,422
    قدرت امتیاز دهی
    43646
    Array
    نارون1's: لبخند

    پیش فرض ترجمه آهنگ زیبای شادمهر عقیلی

    باید تورو پیدا کنم، شاید هنوزم دیر نیست
    تو ساده دل کندی ولی، تقدیر بی تقصیر نیست

    با اینکه بی تاب منی، بازم منو خط می زنی
    باید تورو پیدا کنم، تو با خودت هم دشمنی

    کی با یه جمله مثل من میتونه آرومت کنه
    اون لحظه های آخر از رفتن پشیمونت کنه.................................................. .................................................. ........................ I must find you; maybe it’s not too late
    You gave up so easily but the fate’s not innocent neither.................................................. .................................................. .................................................. .

    Though you’re restless for me, but ignoring me still.................................................. .................................................. .................................................. ..........
    I must find you; you’re your own enemy too.................................................. .................................................. .................................................. ..................

    Who can make you calm just with a simple word?.................................................. .................................................. .................................................. ............

    And hit your brain at the very last moments .................................................. .................................................. .................................................. ...................
    and make you waive to go








    دلگیرم از این شهر سرد، این کوچه های بی عبور
    وقتی به من فکر می کنی، حس می کنم از راه دور

    آخر یه شب این گریه های سوی چشامو می بره
    عطر تنی از پیرهنی که جاگذاشتی می پره

    I’m offended with this cold city, with these lonely streets.................................................. .................................................. ..................................................
    I can feel it from distance when you’re thinking about me.................................................. .................................................. ..................................................

    I know these tears will finally make me blind .................................................. .................................................. .................................................. ...................
    And the smell of your perfume will fade away.................................................. .................................................. .................................................. ..................

    From the dress you left







    باید تورو پیدا کنم هر روز تنها تر نشی
    راضی به با من بودنت، حتی از این کمتر نشی

    پیدات کنم حتی اگه، پروازمو پر پر کنی
    محکم بگیرم دست تو احساسمو باور کنی

    پیدات کنم حتی اگه، پروازمو پر پر کنی
    محکم بگیرم دست تو احساسمو باور کنی

    I must find you, so you won’t get lonelier day after day.................................................. .................................................. .................................................. .
    Willing to stay with me, not to get worst than this.................................................. .................................................. .................................................. .......

    To find you, even if you tear the dream of flying in my mind.................................................. .................................................. .............................................
    To hold your hands tight to believe me then.................................................. .................................................. .................................................. ................

    To find you, even if you tear the dream of flying in my mind.................................................. .................................................. .............................................
    To hold your hands tight to believe me then






    باید تورو پیدا کنم، شاید هنوزم دیر نیست
    تو ساده دل کندی ولی، تقدیر بی تقصیر نیست

    باید تورو پیدا کنم هر روز تنها تر نشی
    راضی به با من بودنت، حتی از این کمتر نشی

    I must find you right now; maybe it’s not too late.................................................. .................................................. .................................................. ........
    You gave up so easily but the fate’s not innocent too................................................... .................................................. .................................................. ..

    I must find you, so you won’t get lonelier day after day................................................... .................................................. ..................................................
    Willing to stay with me, not to get worst than this
    ویرایش توسط نارون1 : 8th November 2012 در ساعت 06:45 PM

    اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَخْشَاكَ كَأَنِّي أَرَاكَ وَ أَسْعِدْنِي بِتَقْوَاكَ
    مجلـــه رویش ذهــن


  2. 10 کاربر از پست مفید نارون1 سپاس کرده اند .


  3. #2
    دوست جدید
    رشته تحصیلی
    مهندسی صنایع
    نوشته ها
    188
    ارسال تشکر
    2,121
    دریافت تشکر: 751
    قدرت امتیاز دهی
    210
    Array

    پیش فرض پاسخ : ترجمه آهنگ زیبای شادمهر عقیلی

    ممنون

  4. کاربرانی که از پست مفید *elman* سپاس کرده اند.


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. پاسخ ها: 2
    آخرين نوشته: 15th August 2013, 01:17 PM
  2. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 31st July 2012, 07:43 PM
  3. تصویر: تصاویر زیبا از جشن نوروزی صیاد در جزیره قشم
    توسط ستاره کویر در انجمن عکاسی
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 23rd July 2011, 10:47 AM
  4. کارتون زیبای مزرعه حیوانات با زیرنویس فارسی
    توسط 【★】 ďя_ĆǿMρÚŧếЯ 【★】 در انجمن انيميشن
    پاسخ ها: 1
    آخرين نوشته: 24th November 2010, 10:30 PM
  5. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 7th March 2010, 12:03 PM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •