آهنگ عاشقانه و فوق العاده ای رو از خواننده جوان اردبیلی
برای دانلود گذاشتم.
پیشنهاد میکنم از هر کجای ایران که هستین با هر زبونی که صحبت
میکنین این آهنگ رو از دست ندین.
برای دوستان گلم که غیر آذری هستن معنی این آهنگ رو در
ادامه آوردم که امیدوارم دوستان لذت ببرند...
ترجمه
ای راه پر از سنگ کوه ها
ای هوای خیس مه آلود
من نتوانستم یارم را ببینم
چه کسی راهمان را بست و باز کرد؟
تحمل جدایی ها را داشته باش گلم
اشک چشمانت را نریز
این راه ها مرا عذاب می دهند
قلبت را ناراحت نکن گلم
شبنم از چشمانت سرازیر می شود
رعد و برق ها در آسمان میزنند
غم ها مرا به آغوش می کشند
تا یارم از دور به من نگاه کند
....
....
....
صبر کن تا گل های این راه برویند
شک و تردید را از من دور کنند
التماس می کنم به این راه ها
تا هرچه زودتر تو را به من برسانند
اشک های چشمانم صورتم را می پوشانند
غم ها بر دلم سنگ میزنند
من می مانم و این راه ها
یارم کم کم می رود
ای باران سرمه چشمان یارم را به هم نریز
تا باد موهایش را به بازی گیرد
یار زیبایی همچون تو را
روزگار از من نگیرد
دانلود
http://www.4shared.com/mp3/2QMUKa-w/sheh_monjoghi.html


 
            
            
 
             
	
 دانلود ترانه عاشقانه شه مونجوقی با صدای پیمان کیوانی
 دانلود ترانه عاشقانه شه مونجوقی با صدای پیمان کیوانی
                
 
  
                    
                    
                    
                         پاسخ با نقل قول
  پاسخ با نقل قول
 
             
	


 
             
	
 محشر بود خیلی خیلی مرسی دوست عزیز
محشر بود خیلی خیلی مرسی دوست عزیز
 نوشته اصلی توسط Dirya_Del
 نوشته اصلی توسط Dirya_Del
					

 
            .gif) 
	


 
             
			

علاقه مندی ها (Bookmarks)