ﻣﻮارد ﻛﺎرﻫﺎي ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ در ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل
• ﻧﺎم ﻟﻨﮕﺮﮔﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي در آﻧﺠﺎ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﺮآورد زﻣﺎن ﺑﺮاي ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ.
• ﺷﺎﺧﺼﻬﺎي ﻻزم ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي ، ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﻳﺎ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺳﻄﺤﻲ و ﺗﻌﺪاد ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻳﺎ ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﻛﻪ ﺑـﻪ ﻛﺎر ﺑﺮده ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺗﺨﻤﻴﻦ زده ﺷﻮد. ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ زﻣﺎن ﻻزم ﺑﺮاي ﻛﺎﻣﻞ ﺷـﺪن ﺗﺨﻠﻴـﻪ ﻳـﺎ ﺗﺨﻤـﻴﻦ زﻣﺎن ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻛﺪام از ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد.
• ﺑﺎﻳﺪ وﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮاﻧﻊ ﺛﺎﺑﺖ ﻳﺎ ﻣﺘﺤﺮك ، ﺿﺮﺑﻪ ﮔﻴﺮﻫﺎ ، ﻣﻴﻠﻪ ﻫﺎ و ﻃﻨﺎﺑﻬﺎي ﻣﻬﺎر ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ.
• ﻋﻤﻖ آب ﻣﻨﺎﺳﺐ در ﻛﻨﺎر ﭘﻬﻠﻮﮔﺎﻫﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ و دﺳﺘﺮﺳﻲ و دﺳـﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑـﻪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬـﺎي ورودي اﻣﻜـﺎن ﭘـﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ.
• داﻧﺴﻴﺘﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ آب در ﭘﻬﻠﻮﮔﺎﻫﻬﺎ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.
• ﻣﺎﻛﺰﻳﻤﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺧﻂ آب و ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻳﻦ درﻳﭽﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎ و ﻳﺎ ﺑﺎ ﻟﺒﻪ ﻫﺎي ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﺎﺷـﺪ ، ﻛـﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي و ﻣﺎﻛﺰﻳﻤﻢ ﺟﺮﻳﺎن ﻫﻮا ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدد.
• ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﭘﻠﻪ ﻫﺎي ورودي و ﻣﺤﻠﻬﺎي ورود از ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ.
• ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻛﺪام ﻃﺮف ﻛﺸﺘﻲ در ﻣﺠﺎورت ﭘﻬﻠﻮﮔﺎﻫﻬﺎ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد.
• ﻣﺎﻛﺰﻳﻤﻢ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺠﺎز ﺑﺮاي دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ اﺳﻜﻠﻪ ﺑﺮاي ﻛﺸﺘﻴﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ رﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮدد ، ﻳﺪك ﻛﺸﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ در دﺳﺘﺮس ﺑﺎﺷﻨﺪو ﻧﻮع و ﻣﻴﺰان ﻗﺪرت ﻛﺸﺶ ﻳﺪك ﻛﺸﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ.
• ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﺑﺮاي اﻧﻮاع ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺴﺌﻮل ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد.
• ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﺷﺪه ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ وﻗﺘﻲ در ﻣﺠﺎورت ﺑﺎ دﻳﮕﺮ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫـﺎي ﺣﺠـﻴﻢ و ﻳـﺎ ﺑﻘﺎﻳـﺎي روي ﻋﺮﺷﻪ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد اﻳﺠﺎد ﺧﻄﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدﻧﺪ.
• اراﺋﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي و ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮات در ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﻫـﺎي ﻣﻮﺟـﻮد ﺑـﺎرﮔﻴﺮي و ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد.
• اﮔﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ و ﻳﺎ ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﺤﺪودﻳﺘﻲ ﺑـﺮاي اﻧﺘﻘـﺎل آﻧﻬـﺎ وﺟـﻮد داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدد.
• ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻣﻬﺎرﺑﻨﺪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدد.
• ﻧﺤﻮه ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻮرﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ اراﺋﻪ ﮔﺮدد.
• ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻮﺛﺮ در ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺷﺪن ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺎد ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد.
• ﻣﺎﻛﺰﻳﻤﻢ ﺳﻄﺢ آﺑﺨﻮر ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن ﻛﺎرآﻣﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﻣﻲ ﺷﻮد.
• اﻃﻼﻋﺎت در ﻣﻮرد زﻣﺎن ﺗﺨﻤﻴﻦ زده ﺷﺪه ﺑﺮاي ﭘﻬﻠﻮ ﮔﻴﺮي و ﺧﺮوج و ﻛﻤﺘـﺮﻳﻦ ﻋﻤـﻖ آب در ﭘﻬﻠـﻮ ﮔـﺎه ﺑﺎﻳـﺪ ﺗﺪرﻳﺠﺎً ﺑﻪ روز آورده ﺷﻮد و اﻃﻼﻋﺎت در ﻣﻮرد ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻋﻤﻖ آب در ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎي ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل و ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن ﻛﺎرآﻣﺪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮد.
وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺴﺌﻮل ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل ﻗﺒﻞ و ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي :
• اﺳﺎﻣﻲ و ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي را ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻴﺮان اراﺋﻪ دﻫﺪ.
• در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﺑﺮاي اﺟﺘﻨﺎب از آﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑـﺎرﮔﻴﺮي و ﺗﺨﻠﻴـﻪ و اﻃـﻼع دادن ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻴﺮان در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ آﺳﻴﺒﻲ رخ دﻫﺪ.
• ﻣﺴﺌﻮل ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل ﺑﺎﻳﺪ اﻃﻤﻴﻨﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺻﺤﻴﺢ و در ﻣﺤﻞ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ.
• اﻃﻤﻴﻨﺎن ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﻣﺴﺌﻮل ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل از اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻨﺎر ﺑﻨﺪر دﻗﻴﻘﺎً ﺑﻪ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﻛﺸﺘﻲ ﻣﭻ ﺷﺪه اﺳـﺖ (ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﭼﺮﺧﻴﺪن ﻛﺸﺘﻲ ).
• ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻻزم ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً وﻗﺘﻲ وزن ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻻﺳﺖ و ﻳﺎ وﻗﺘﻲ ﭼﻨﮕﻜﻬـﺎي اﺧﺘـﺼﺎﺻﻲ ﺑـﺰرگ اﺳـﺖ ﺑـﺮ روي ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺑﺸﻮد.
• ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﻛﺸﺘﻴﺮان و ﻣﺴﺌﻮل ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل در ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ.
• اﻃﻤﻴﻨﺎن از اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪارك ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ وزن و ﻧﺤﻮه ﻗﺮارﮔﻴﺮي ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪاري ﺷﺪه ﻣﻐـﺎﻳﺮت ﺑـﺎ ﻃـﺮح ﺗـﻮاﻓﻘﻲ ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﻧﺪارد.
• اﻃﻤﻴﻨﺎن از اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﺟﻮﺷﻜﺎري روي ﻋﺮﺷﻪ و ﺑﺪﻧﻪ ﻛﺸﺘﻲ در ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﭘﻬﻠﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮاﻓﻖ ﻛﺸﺘﻴﺮان ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻧﻴﺎز ﺿﺮوري و ﺑﺎ درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن ﻛﺎرآﻣﺪ ﺑﺎﺷﺪ.
ﻣﺮاﺟﻊ و ﻣﻨﺎﺑﻊ:
1- Directive 2001/96/EC of the European Parliament and of the Council of 4 December 2001 establishing harmonised requirements and procedures for the safe loading and unloading of bulk carriers (Text with EEA relevance)
OJ L 13, 16.1.2002, p. 9–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
CS.ES Chapter 07 Volume 006 P. 27
ET.ES Chapter 07 Volume 006 P. 27
HU.ES Chapter 07 Volume 006 P. 27
LT.ES Chapter 07 Volume 006 P. 27
LV.ES Chapter 07 Volume 006 P. 27
MT.ES Chapter 07 Volume 006 P. 27
PL.ES Chapter 07 Volume 006 P. 27
SK.ES Chapter 07 Volume 006 P. 27
SL.ES Chapter 07 Volume 006 P. 27
علاقه مندی ها (Bookmarks)