دوست عزیز، به سایت علمی نخبگان جوان خوش آمدید

مشاهده این پیام به این معنی است که شما در سایت عضو نیستید، لطفا در صورت تمایل جهت عضویت در سایت علمی نخبگان جوان اینجا کلیک کنید.

توجه داشته باشید، در صورتی که عضو سایت نباشید نمی توانید از تمامی امکانات و خدمات سایت استفاده کنید.
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: معادل سازی واژه ‘gprs’ در دستور کار فرهنگستان ادب فارسی قرار گرفت

  1. #1
    دوست آشنا
    نوشته ها
    796
    ارسال تشکر
    241
    دریافت تشکر: 979
    قدرت امتیاز دهی
    36
    Array

    Thumbs up معادل سازی واژه ‘gprs’ در دستور کار فرهنگستان ادب فارسی قرار گرفت

    پژوهشگر گروه مخابرات فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: معادل سازی فارسی واژه لاتین "GPRS" تلفن همراه در دستور کار این فرهنگستان قرار گرفت.
    حمید حسنی در گفت و گو با خبرنگار موبنا اظهار داشت:معادل فارسی چندین واژه لاتین در بخش مخابرات و تلفن همراه در جلد چهارم فرهنگ واژگان مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده است.
    وی با بیان اینکه برخی از اصطلاحات رایج در حوزه تلفن همراه در حال معادل یابی است گفت:تعریف معادل این واژگان در حد پیشنهاد بوده و در گروه های تخصصی مطرح شده است.
    پژوهشگر گروه مخابرات فرهنگستان زبان و ادب فارسی به اصطلاحاتی چون "GPRS" ،"GSM"و" VMS" اشاره کرد و یادآور شد: معادل سازی این واژگان در دستور کار فرهنگستان زبان و ادب فارسی قرار گرفته و پیش بینی می شود ظرف 6 ماه آینده واژه معادل این واژگان تصویب شود.
    حسنی با بیان اینکه فرهنگستان زبان و ادب فارسی طی چند سال اخیر معادل واژه های لاتین رایج در حوزه تلفن همراه نظیر "SMS" و"MMS" را مصوب کرده است گفت:فرهنگستان ادب فارسی به جای واژه MMS "پیام چند رسانه ای "و به جای اصطلاح MMS Message واژه "سرویس خدمات پیام چند رسانه ای" را مصوب کرده است که در فرهنگ واژگان مصوب سال 86 منتشر شد.
    وی خاطرنشان کرد: این فرهنگستان واژه پیام کوتاه را اولویت اول معادل واژه SMS در نظر گرفته و واژه پیامک را به عنوان معادل دوم این اصطلاح مصوب کرده است.
    حسنی با اشاره به تصویب اصطلاح "خدمات پیام کوتاه "به عنوان معادل واژه "Short Message Service "یادآور شد: برخی دیگر از واژگان لاتین رایج در فناوری تلفن همراه در گروه تخصصی مخابرات فرهنگستان مطرح شده است که پس از ریشه یابی و معادل یابی به شورای واژه گزینی ارسال و تصویب خواهد شد.
    وی همچنین به انتخاب واژه تلفن همراه برای کلمه "موبایل " اشاره کرد و یادآور شد: اگرچه واژه تلفن از زبان لاتین وارد فرهنگ ما شده است اما از آنجایی که این اصطلاح بین مردم رایج شده و فرهنگ ما آن را پذیرفته است جایگزینی برای آن در نظر گرفته نخواهد شد.

    کاربر بودن خوبه تا مدیر بودن
    سایت من : APCENTER.IR

  2. کاربرانی که از پست مفید SOURCE MOBILE سپاس کرده اند.


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. مقاله: سیستم عامل ( مقاله )
    توسط Admin در انجمن بخش مقالات نرم افزار
    پاسخ ها: 9
    آخرين نوشته: 25th April 2013, 01:33 AM
  2. مقاوم سازی ساختمان در برابر زلزله
    توسط امید عباسی در انجمن زلزله
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 19th November 2008, 02:39 PM
  3. خبر: چه برندی در چه جایگاهی از بازار ایران قرار دارد؟
    توسط diamonds55 در انجمن اخبار هنری
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 8th October 2008, 02:45 PM
  4. پروژه ی کامپیوتر : شبکه های کامپیوتری
    توسط Admin در انجمن پروژه های سخت افزار
    پاسخ ها: 2
    آخرين نوشته: 7th October 2008, 04:57 PM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •