دوست عزیز، به سایت علمی نخبگان جوان خوش آمدید

مشاهده این پیام به این معنی است که شما در سایت عضو نیستید، لطفا در صورت تمایل جهت عضویت در سایت علمی نخبگان جوان اینجا کلیک کنید.

توجه داشته باشید، در صورتی که عضو سایت نباشید نمی توانید از تمامی امکانات و خدمات سایت استفاده کنید.
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: نكاتي پيرامون also – too و as well

  1. #1
    یار همراه
    نوشته ها
    1,766
    ارسال تشکر
    3,335
    دریافت تشکر: 3,147
    قدرت امتیاز دهی
    40
    Array

    پیش فرض نكاتي پيرامون also – too و as well

    نكاتي پيرامون alsotoo و as well

    هر سه كلمه فوق به معناي «همچنين» مي باشند با اين تفاوت كه
    also رسمي تر از بقيه مي باشد و معمولاً قبل از افعال اصلي و بعد از افعال كمكي به كار ميرود.


    - He speaks French and he also writes it.
    - She was rich and she was also selfish.

    ترجيحاً هنگاميكه فعل مورد تأكيد است از
    also قبل از آن استفاده ميشود.

    - I can also swim.

    در جمله فوق اشاره مي شود كه علاوه بر فعاليت هاي ديگر قادر به شنا كردن هم هستم.

    دو كلمه too و as well بيشتر در پايان عبارت بكار مي روند.

    - I've read the book and I've seen the film as well/too.

    چنانچه بخواهيم فاعل را مورد تأكيد قرار دهيم بلافاصله بعد از آن از
    too استفاده مي شود.


    - I, too, can swim.

    تذكر: سه كلمه
    also- too و as well در جملات مثبت بكار ميروند و در جملات منفي مي توان از not … either يا neither … nor در جملات مثبت ولي با مفهوم منفي استفاده كرد.


    - They haven't phoned and they haven't written either.
    - I don't want to go either.
    - Neither you nor I know what happened.
    - We like neither the American design nor the European one.

    چنان كه اشاره شد با تغيير موقعيت
    too معني جمله تغيير مي كند.


    - She, too, understands English.
    - She understands English, too.

    جمله اول بدين معناست كه او هم مانند ديگران انگليسي را مي فهمد در حاليكه جمله دوم بدان معناست كه او علاوه بر زبان هاي ديگر، انگليسي را هم مي فهمد.


    as well تنها در پايان جمله بكار مي رود و پس از آن چيزي قرار نمي گيرد در حاليكه پس از as well as ميتوان شخص يا چيز مورد نظر را ذكر كرد.

    - Are they coming as well?
    - He gave me money as well as advice.
    ویرایش توسط matrix : 4th January 2010 در ساعت 07:37 AM




    بسم الله نور دل دوستان است
    آیینه جان عارفان است
    چراغ سینه موحدان است
    آسایش رنجوران و مرهم خستگان است
    شفای درد و طبیب بیمار دلان است.

  2. 2 کاربر از پست مفید matrix سپاس کرده اند .


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. تحليلي پيرامون پديده اعتياد
    توسط matrix در انجمن روانشناسی اجتماعی
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 19th November 2009, 11:45 AM
  2. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 14th September 2009, 02:54 AM
  3. مقاله: كنكاشي پيرامون ذهنيت هاي مديريت و رهبري در يك سازمان
    توسط MR_Jentelman در انجمن مجموعه مدیریت اجرایی
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 24th June 2009, 08:30 PM
  4. لیست مقالات در سایت های دیگر
    توسط Admin در انجمن سایر موضوعات علمی
    پاسخ ها: 35
    آخرين نوشته: 29th October 2008, 08:37 AM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •