دوست عزیز، به سایت علمی نخبگان جوان خوش آمدید

مشاهده این پیام به این معنی است که شما در سایت عضو نیستید، لطفا در صورت تمایل جهت عضویت در سایت علمی نخبگان جوان اینجا کلیک کنید.

توجه داشته باشید، در صورتی که عضو سایت نباشید نمی توانید از تمامی امکانات و خدمات سایت استفاده کنید.
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: نام روزهای هفته‌ فرنگی از گاهنامه‌ کهن ايرانی برگرفته شده است

  1. #1
    همکار بخش مذهبی
    نوشته ها
    4,395
    ارسال تشکر
    7,424
    دریافت تشکر: 12,850
    قدرت امتیاز دهی
    7192
    Array

    پیش فرض نام روزهای هفته‌ فرنگی از گاهنامه‌ کهن ايرانی برگرفته شده است

    نام روزهای هفته‌ فرنگی از گاهنامه‌ کهن ايرانی برگرفته شده است






    نامگذاری روزهای هفته ابتکار بابلیان باستان بود که هر ماهی را به نام سیاره ای می گذاشتند .

    نامگذاریها تقریباً بر پایه این هفت سیاره است : خورشید ، ماه ، مریخ ،عطارد ، بهرام ، ناهید ، کیوان یا زُحَل

    امروزه از واژه عبری شنبه که به معنی استراحت است و اصل آن شَپَت است بهره می بریم و بقیه را یکشنبه

    تا پنج شنبه می گوییم و جمعه هم که عربی است یعنی جمع شدن . چون این روز ، روز دور هم جمع شدن است



    نام روزهای هفته در ايران باستان


    کیوان شید = شنبه

    مهرشید = یکشنبه

    مه شید = دوشنبه

    بهرام شید = سه‌شنبه

    تیرشید = چهارشنبه

    هرمزشید = پنج‌شنبه

    ناهیدشید یا آدینه = جمعه


    اينک با بررسی ريشه‌های اين واژگان به اين بر‌آيند ساده می‌رسيم:



    کیوان شید = شنبه

    Saturday = Satur + day

    Saturn = کیوان

    ------------------------------------------------------------------------------

    مهرشید = یکشنبه


    Sunday = Sun + day

    Sun= خور (خورشید) = مهر


    ------------------------------------------------------------------------------

    مه شید = دوشنبه



    Monday = Mon + day


    Moon = ماه

    --------------------------------------------------------------------------------


    بهرام شید = سه‌شنبه


    Tuesday = Tues + day

    * Tues = god of war = Mars = بهرام


    O.E. Tiwesdæg, from Tiwes, gen. of Tiw "Tiu," from P.Gmc. *Tiwaz "god of the sky," differentiated specifically as Tiu, ancient Germanic god of war, from PIE base *dyeu- "to shine" (see diurnal). Cf. O.N. tysdagr, Swed. tisdag, O.H.G.ziestag. The day name (second element dæg, see day) is a translation of L. dies Martis (cf. It. martedi, Fr. Mardi) "Day of Mars," from the Roman god of war, who was identified with Germanic Tiw (though etymologically Tiw is related to Zeus), itself a loan-translation of Gk. Areos hemera. In cognate Ger. Dienstag and Du. Dinsdag, the first element would appear to be Gmc. ding, þing "public assembly," but it is now thought to be from Thinxus, one of the names of the war-god in Latin inscriptions



    ---------------------------------------------------------------------------

    تیرشید = چهارشنبه

    Wednesday = Wednes + day

    * Wednes = day of Mercury = Mercury = تیر


    O.E. Wodnesdæg "Woden's day," a Gmc. loan-translation of L. dies Mercurii "day of Mercury" (cf. O.N. Oðinsdagr, Swed.Onsdag, O.Fris. Wonsdei, M.Du. Wudensdach). For Woden, see Odin. Contracted pronunciation is recorded from 15c. The Odin-based name is missing in German (mittwoch, from O.H.G. mittwocha, lit. "mid-week"), probably by influence of Gothic, which seems to have adopted a pure ecclesiastical (i.e. non-astrological) week from Greek missionaries. The Gothic model also seems to be the source of Pol. sroda, Rus. sreda "Wednesday," lit. "middle


    --------------------------------------------------------------------------

    هرمزشید = پنج‌شنبه

    Thursday = Thurs + day

    * Thurs = Thor = day of Jupiter = Jupiter = هرمز



    O.E. Þurresdæg, perhaps a contraction (influenced by O.N. Þorsdagr) of Þunresdæg, lit. "Thor's day," from Þunre, gen. ofÞunor "Thor" (see Thor); from P.Gmc. *thonaras daga- (cf. O.Fris. thunresdei, M.Du. donresdach, Du. donderdag, O.H.G.Donares tag, Ger. Donnerstag "Thursday"), a loan-translation of L. Jovis dies "day of Jupiter," identified with the Gmc. Thor (cf. It. giovedi, O.Fr. juesdi, Fr. jeudi, Sp. jueves), itself a loan-translation of Gk. dios hemera "the day of Zeus



    -------------------------------------------------------------------------

    ناهیدشید یا آدینه = جمعه


    Friday = Fri + day

    * Fri = Frig = day of Venues = Venues = ناهید



    O.E. frigedæg "Frigga's day," from Frige, gen. of Frig (see Frigg), Germanic goddess of married love, a West Germanic translation of L. dies Veneris "day of (the planet) Venus," which itself translated Gk. Aphrodites hemera. Cf. O.N. frijadagr, O.Fris. frigendei, M.Du. vridach, Du. vrijdag, Ger. Freitag "Friday," and the Latin-derived cognates O.Fr. vendresdi, Fr.vendredi, Sp. viernes. In the Germanic pantheon, Freya (q.v.) corresponds more closely in character to Venus than Frigg does, and some early Icelandic writers used Freyjudagr for "Friday." Black Friday as the name for the busy shopping day after U.S. Thanksgiving holiday is said to date from 1960s and perhaps was coined by those who had the job of controlling the crowds, not by the merchants; earlier it was used principally of days when financial markets crashed.


    ايدون باد،

    سيامک

    منبع
    اللهم عجل لولیک الفرج و العافیه و النصر


  2. کاربرانی که از پست مفید طلیعه طلا سپاس کرده اند.


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. پاسخ ها: 1
    آخرين نوشته: 28th August 2011, 03:05 PM
  2. رده بندی سه وزن نخست اعلام شد
    توسط S.A.H.A.N.D در انجمن اخبار ورزشی
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 31st July 2011, 01:23 PM
  3. رسم روزگار چنين است
    توسط آبجی در انجمن کارگاه داستان نویسی
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 4th April 2010, 12:54 AM
  4. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 8th November 2009, 11:55 PM

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •