Etre un bourreau des coeurs:سارق قلبهاse mettre le doigt dans l oeil:از چشم كسي افتادن.tenir la jambe a quelqu un:وي مخ كسي راه رفتن.avoir un poil dans la main:به هر قيمتي از زير كار در رفتن.Tomber...
نوع: ارسال ها; کاربر: professor sanaz; کلمات کلیدی:
Etre un bourreau des coeurs:سارق قلبهاse mettre le doigt dans l oeil:از چشم كسي افتادن.tenir la jambe a quelqu un:وي مخ كسي راه رفتن.avoir un poil dans la main:به هر قيمتي از زير كار در رفتن.Tomber...
سلام مهدي جان.گل گفتي.مطلبت جالب بود
1)hate humanity?misanthrope.كساني كه از ادم بيزارن2)hate women?misogynistكساني كه از زنان بيزارن3)hate marriage?misogamistبيزار از ازدواج4)what is the title of the doctor who specializes in internal...
what word best describes your personality if you:1)Are interested solely in your own welfar?egoistwho is egoist?egoist is a selfish personegoist:به ادم خود خواه ميگويند. 2)constantly talk about...
سلام دوستان عزيزيم.من idiom هاي فرانسه به راحتي يادتون ميدهم.ديگر نگران نباشيد.avoir le bras long:نفوذ داشتنse croire sorti de la cuisse de jupiter:از دماغ فيل افتاده
you see nothing,youhear nothing:شتر ديدي نديدي. haste is from the devil:عجله كار شيطان است. something is better than nothing:كاچي به از هيچي است.letby gones be bygones:گذشتها گذشته