نومِ خِدا گِمه كه مهربونه / اَنّه قشگ بَساته مازِرونه
با نام خدايي آغاز مي كنم كه مهربان است – خدايي كه مازندران را به اين زيبايي قرار داده است
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 4 ( اَسري ))
http://s92.uploadyar.com/abf8b9d5b7361.jpg
نمایش نسخه قابل چاپ
نومِ خِدا گِمه كه مهربونه / اَنّه قشگ بَساته مازِرونه
با نام خدايي آغاز مي كنم كه مهربان است – خدايي كه مازندران را به اين زيبايي قرار داده است
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 4 ( اَسري ))
http://s92.uploadyar.com/abf8b9d5b7361.jpg
تِرِنگ خال هادِه داره / نومزه دار بي قراره
قرقاول بر درخت جاي گرفته است – آنكه معشوق دارد بي قرار است
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://s92.uploadyar.com/da654b43fd052.jpg
كِماچُ و كَلوا دامِه بير / صوايي خانِّه نون و شير
نان كماچ را زير خاكستر مي پختيم و در طلوع سپيده باشير داغ مي خورديم
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/orisvz0tix4dgyc3ok.jpg
صبح كه تِلايِ وِنگِ / گِل همه رنگ به رنگه
صبح هنگامي كه خروس مي خواند – گل ها رنگارنگ اند
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/sl7t1glufa8kimst2jux.jpg
غذا اَمينِه بيشتِه واش / كدو قَليه تِرشِ آش
حبوبات پخته را به عنوان ميوه مي خورديم و برگ هاي كلم را با چه لذتي مي بلعيديم
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/4pahfvdzhn85hdn9ca.jpg
كَكّي تَه بيقرارِه / وَشكو تَه انتظارِه
مرغ گوگو بي قرار توست – شكوفه درختان در انتظار تو هستند
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/7siyzq36j3z7kkb2bk5v.jpg
پيتِسا لينگ، تيسا بِنَه / بي شَلوار چَكُ و بي جِمَه
ما پا برهنه بوديم و مكتب خانه سرد و بدون فرش در حاليكه شلوار و پيراهن گرمي نيز بر تن نداشتيم
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/9pm7ig0o59t5m9vln3b2.jpg
بَركَرِ آش سر اَنگِن / گورس و ماش سر اَنگِن
در ديگ بزرگ آش را باز كن و ارزن و ماش (عدس) را بار بگذار
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/vc0wco1k41u7w5jtsnwb.jpg
يكمائه اَغوذ چينِما / اَرچين كشي اَغوزِكا
چون فصل چيدن گردو فرا مي رسيد يك ماه ادامه داشت و ما به گردو بازي مي پرداختيم
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/3mon40ww9f79ftxsfudx.jpg
بيمِه شه گَدَوارِه / شَوون نوزه مارِه
پدربزرگ خود را ديدم. پسر شعبان همان كه داماد بود ( و مرد ) را ديدم
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/zkxyjrym283s40gqaxkg.jpg
گارَه غروب و پي نِماز / گوي دِمال شيمِه گَراز
گاهي در سرخي غروب بزاي بازگرداندن گاواه به جنگل و منطقه "گراز" ( تپه هاي اطراف دهكده ) مي رفتيم
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/7a3eih0twkuhefor0nz.jpg
مشدي ولي چار بيدار / خِمار و سِرخان قطار
مشهدي ولي چاپار دار اسب خمار و سرخان خود را قطار كرده بود
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/j8xm3jnfouuma9cdqmk.jpg
فلاميلون دانِّه اَفلاچي / مرجومه كلِه قند دَچي
اقوام دور و نزديك هر يك هديه اي به فراخور مي آوردند و داخل مجمع قند كله اي قرار داشت
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/0b88ph0b2q0urdejyjcc.jpg
كَروكَسو جَمع بَوي / زَمي اَم عالَم بَوي
بسته هاي ساقه گندم ( براي جلوگيري از آب باران )در يكجا جمع شده بود و زمين ها آمادده چريدن گاو و گوسفند بود
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/y9rsh3a9ms42x2tf0jkv.jpg
قِرآن خونِسمِه عَمِّ جِزء / وَسِّه فلك لينگ كِردِه جِز
از قرآن عم جزء مي خوانديم و گاهي پس از تنبيه با فلك پايمان به شدت مي سوخت
زَمي چي كش چي خَمَن / اسب تاجِنيك و خرمن
كشاورزان در زمين هاي مسطح و شيب دار مشغول خرمن كردن با اسب بودند
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/ober043svtkcfx7pm5.jpg
اَوَّله بُور، اِرزا بِهار / اَربابِه زَن اُوردِه نِهار
در بهار آن هنگام كه خيش، دل خاك را مي شكافت، كدبانوي صاحب زمين با غذا و چاي از راه مي رسيد
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/tv7dx2gu4n6vdfu0dau.jpg
بِلبِل خونِّش دَوه / ميچكا كَنّا پِش دَوه
صداي آواز بلبل مي آمد. گنجشك ها در جلوي حياط خانه بودند
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/tccxysguw9kakfijsr.jpg
چاشتِه بَخاردا كِردِه خو / نِماز خونِسِّه مَرزِلوhttp://uc-njavan.ir/images/2gn55hddczxa4m01uzzv.jpg
پس از نهار لحظه اي چند چشم بر هم مس نهاد و خستگي را از تن خود مي زدود و بر كناره سبز شده مزارع زير و رو شده به نماز مي ايستاد
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
وَرزيگر ساتِ كيمه / زرشكِ وَلگ در بيمَه
كشاورز در حال ساختن كومه ( در كشتزار خود ) بود. درختچه زرشك نيز جوانه زده است
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/zf5h4w1wmkf2wj1sxh.jpg
يا كِرك دَوه يا چينِكا / وقتِه وِ حاجت وَه رَوا
معمولاً نذرش مرغ يا جوجه اي بيش نبود كه پس از برآورده شدن حاجتش ادا مي كرد
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/73ya3q5zzqdveitfx80w.jpg
عزيزِ ساز صدا / دارِ چو كِرده سِما
با صداي ساز سرناي عزيز كرماني ( پدر شاهرخ كرماني ) درختان مي رقصيدند
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/i8c41d6siu4uumfnf1.jpg
حَمّوم اگه خَزونَه وَه / كَوُرِس بِجايِ دونَه وَه
حمام دهكده اگر خزينه اي بود، مردم گاهي به جاي برنج ارزن مي خوردند
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/0t626m4961a5x7n9cxs.jpeg
بلبل نيشتِه چاچِ كَش / خونِسّ و دل كِرده غَش
بلبل روي شيرواني خانه بود. وقتي مي واند دل غش مي كرد
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/w82g3njk49raeg7trqoq.jpg
لينگِ دوا وَه خِرسِ پي / با شيشِنگ خاَر وه گَلي
درمان درد پا و مفاصل، چربي خرس بود و با گل گاو زبان درد گلو و سرماخوردگي خوب مي شد
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/nr6zqiy2p2izgn86alp7.jpg
وَرزيگرِ دوشِ بِل / بَلويِ جا كِرده كِل
كشاورز بيل را بر دوش مي گرفت و با بلو ( بيلچه ) زمين را شيار مي كرد
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/p8bgdjswo555xvxtyvrr.jpg
نا غمِ بِز نا بِزگلَه / پينَك وَه شَلوار وُ جِمَه
اگرچه پيراهن و شلوار وصله دار مي پوشيديم ولي غم هيچ چيز نداشتيم
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/ohceyqxokt4fwkotpyj0.jpg
دل به خدا داشتمِه / چَكِّه سَما داشتمه
دل ما با خدا بود و كف مي زديم و مي رقصيديم و خوشحال بوديم
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/fy4lb2ti59ynger3g2kg.jpg
خالوك اَمَّانيِ اِ كَچَل / هَمِه رِه اِنگِته هَچَل
گاو سياه " خاله اماني" همه گاو ها را مي زد و به دردسر مي انداخت
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/4ebdzcve3kskn72h1s4d.jpg
شَم شير جمع ويمِه يكجا / آسِني گِته گَدَّوا
براي شب نشيني يكجا جمع مي شديم . پدربزرگ داستان مي گفت
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/99gl2tnl3h5ta711j9o4.jpg
تَشك و تَلس جَنگ كِردِنه / گاره ام دَس كن كِردِنه
گوساله ها شادمانه با يكديگر سرشاخ مي شدند و گاهي زمين را با سم هاي خود مي كندند
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/lzfqyhnvrybz3bue3u0.jpg
عمو لَلِه وا زوئه / تِه دلِ اَنّا زوئه
عمو ني محلي مي زد و اندازه دل تو مي نواخت آنگونه كه دلت مي خواست
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/qojbu0cw7y3aw3fk0ieu.jpg
هوا نِماشتير، راد زوئِه / كَركيت در اَمو، باد زوئِه
گاهي هنگام غروب، رعد و برق آسمان را مي گرفت و همراه با باد صبحگاه قارچ هاي گوارا سر از خاك بر مي كردند
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/rw5ujmjrp16i5znjnbj.jpg
هفت رنگ نوار آسمون / رستمِ تير و كمون
رنگين كمان هفت رنگ بر آسمان نقش مي بست و مي گفتند تير و كمان رستم زال است
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/kr3a2intl215eb3vmtf.jpg
وقتِه خونَّسِه مَحرَمَلي / تا صِبح نيتِه وِ گَلي
در آن هنگام كه " محرمعاي " تا صبح يك نفس آواز سر مي داد و در صدايش هيچ گرفتگي نبود
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
نون و پنير و اِلِما / چَنِّه مِزَه دائِه غذا
در حالي كه نان و پنير و سبزي مي خورديم چه لذتي مي برديم
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/w0x3l4jswnxh6toqqgpw.jpg
چِشمِه چِنُّت خانّه اُ / پوُس تَختِ سَر شيويمِه خو
يادش بخير از سرچشمه آب مي خورديم و بر پوست گوسفندان خواب راحتي مي كرديم
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/upeijtohv706271l6p6.jpg
گاره هوا وِه نَچِرِم / مِه گيتِه با ماهي چِرِم
گاهي هوا دگرگون مي شد و ابر و مه همه جا را فرا مي گرفت
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/ql01mgvnn020gjqbtxu.jpg
مار ناز دائه وِچّيلِه رِه / وِ دايي اونُ و خالِهَ رِه
مادر هنگام زمزمه هايش فرزندان را مي ستود و گاهي در ذكر محبت دايي و خاله جملاتي مي گفت
(فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))
http://uc-njavan.ir/images/153fxf1o1kkwdkpdhilf.jpg
سوزَن گرزي سو نَدا / شَيَر اصلاً بو نَدا
كرم شب تاب نور نمي داد – شبدر اصلاً بويي نمي داد
( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 2 ( ناري ناري ناري كا ))
http://uc-njavan.ir/images/s548bv2s3gotqd5tj97.jpg