پاسخ : تبادلات شعری من و فاطیما
چه روزی و چه وقتی و چه حالی
بکردم با این دوستان مجازی
عجب دیدم در این تاپیک قدیمی
همه شاعر ، ظریف و خال خالی
علیرغم حضور خود در اینجا!!
چطور من دور بودم از اینجا؟[tafakor]
مرا نیست هیچ طبع شعر گویی
ولی انگار ندا امد توانی[nishkhand]
بدانم قدر یاران را همینجا
تو ای ارغون و هادی و فاطیما
شما را دوستی و محبت سزارد(سزاوار است)
خدا را پشت و یارتان گزارم
پاسخ : تبادلات شعری من و فاطیما
به باره اول بوده است که اینجام
همه اهل دل و شادو فریبا
بدیدم در تایتلش، نام فاطیما[nishkhand]
بگشتم مشتاق بهره دانستن قضایا
بشد رویم چو غنچه بازو خندان
بدیدم شعرهای این عزیزان
عزیزان،یاران،کاربران نخبگانی
ببخشیدم اگر نوشتم چند خطی در این حوالی[nishkhand]
پاسخ : تبادلات شعری من و فاطیما
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
saamaaneh
شما ای یاران صمیمی
بیایید زنده کنید خاطرات قدیمی
بگویید شعری زیبا دوباره
بهر شادسازی بچه های خوب این سایت
منم قول میدهم کنم لایک
با جعبه شیرینی که ارغنون برده از یاد
میدهم شیرینی مدام از پی هم
تر و خامه ای و هر چه که خواهی
فقط قدم رنجه فرموده؛ منت گذارید
دوباره سر زنید به این تاپیک خاک خورده!
ببخشید دیگه ته ذوق هنریم بود[nishkhand]
زبان طنز و نیش من درِ تاپیک خواهد بست
سکوت من در این مجمع به نوعی مصلحت هم هست
اگر چه لایک محبوب است ، شما هم لطف میداری
منم آزاده شاعر پس، نگویم شعر درباری
اگر خورده است خاک اینجا، به لطف چون شماهایی
بدون خاک می گردد به شعری که بیارایی[golrooz]
پاسخ : تبادلات شعری من و فاطیما
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
Majid_GC
عجب حالی عجب ذوقی روان است / نظر آید که ایزد در میان است
چه بحثی بوده است و غافل مجیدا / به رسم ش نبوده است و نائب رئیسا
منی چون بوده ام روزی سحرخوانی / ندا آمد زحق سویِ کنونی بخوشخوانی
آرزو دارم بشادی که باشی بخندی / نگاه دارم که آشتی بباشد بنازی
در آخر آید این راز به کامم که بگویم / نکند روزی بیاید که به نگاه ت ببینم
مرغ امید بتواند پرکشد به آسمان / که ایزد خواسته بماندش در دل هایمان
نفهمیدم به کل اصلا چه می گویی تو ای آقا
زبان مردها این است تماماً گنگ و ناخوانا
پاسخ : تبادلات شعری من و فاطیما
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
zoh_reh
چه روزی و چه وقتی و چه حالی
بکردم با این دوستان مجازی
عجب دیدم در این تاپیک قدیمی
همه شاعر ، ظریف و خال خالی
علیرغم حضور خود در اینجا!!
چطور من دور بودم از اینجا؟[tafakor]
مرا نیست هیچ طبع شعر گویی
ولی انگار ندا امد توانی[nishkhand]
بدانم قدر یاران را همینجا
تو ای ارغون و هادی و فاطیما
شما را دوستی و محبت سزارد(سزاوار است)
خدا را پشت و یارتان گزارم
مخفف کرده ای نامم به ارغون
ولی از لطفتان گشتیم ممنون
اگر چه من ظریفم زهره جانم
نباشد خال بر پوست جوانم
ولی هادی که گویا خیلی عالیست
شبیه یک پلنگ خالخالیست[khande]
پاسخ : تبادلات شعری من و فاطیما
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
AaZaAdeh
به باره اول بوده است که اینجام
همه اهل دل و شادو فریبا
بدیدم در تایتلش، نام فاطیما[nishkhand]
بگشتم مشتاق بهره دانستن قضایا
بشد رویم چو غنچه بازو خندان
بدیدم شعرهای این عزیزان
عزیزان،یاران،کاربران نخبگانی
ببخشیدم اگر نوشتم چند خطی در این حوالی[nishkhand]
برای بار اول هم کلیک کن بر همین پستم
که بینی پست دیگر هم در این جا بود در دستم
تشکر از خطوطی که برای ما سراییدی
الهی بر لبانت هی دو نقطه باشه بعدش دی(:d)
پاسخ : تبادلات شعری من و فاطیما
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
ارغنون
بکردی در شگفتم زین همه شیرین زبانی
روشن گشت بر من که الحق و والانصاف، ارغنونی[nishkhand]
خدایم را شکر میگویم که زین پس
با دعایت شادمو مسرورو بی غم
خدایت حفظ گرداند تو را یار
که از یاران و دوستارانت کنی یاد[nishkhand]
پاسخ : تبادلات شعری من و فاطیما
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
ارغنون
زبان طنز و نیش من درِ تاپیک خواهد بست
سکوت من در این مجمع به نوعی مصلحت هم هست
اگر چه لایک محبوب است ، شما هم لطف میداری
منم آزاده شاعر پس، نگویم شعر درباری
اگر خورده است خاک اینجا، به لطف چون شماهایی
بدون خاک می گردد به شعری که بیارایی[golrooz]
زبان سرخ ات ندهد باد سر سبزت را
نصیحتی بشنو تو ای دوست
همیشه حرفها لایق گفتن نباشن
سکوت سرشار از ناگفتنی هاست
تو ای ازاده شاعر؛ لطفی کن و در حق بنده
بگو شعری زیبا از بهر این دل
لایک من هست از محبت
وگرنه راهی نیست به دربار مفرحین بی درد
شیرینی میدهم تا خوش گردد کام دوستان
بگویند و بخندد و بتایپن(تایپ کنند)
گرچه قیمت خرید نون خامه ای سرسام بیارد
بود تاپیک مال صاحب آن
همچون صاحب خانه بتکان خاک رو از در و دیوار اینجا[nishkhand]
پاسخ : تبادلات شعری من و فاطیما
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
ارغنون
مخفف کرده ای نامم به ارغون
ولی از لطفتان گشتیم ممنون
اگر چه من ظریفم زهره جانم
نباشد خال بر پوست جوانم
ولی هادی که گویا خیلی عالیست
شبیه یک پلنگ خالخالیست[khande]
بگویم لک الحمد شکراً خدایا
خطابم به جان کرده است آنجا
الا ارغنون ظریف و طلا
تو که خیلی دوستی با فاطیما
به هادی چکار داری در این ماجرا؟
مگر ترس دارد پلنگی از این خالا ؟
تو زین پس بدان از همین حالا
که هادی می دهد معنا رسانا
* همین جا از آقا هادی عذر خواهی میکنم صرفا فقط استفاده از اسم است *