PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : *متن قشنگ*



A M S E T I S
15th February 2011, 11:59 AM
People are often unreasonable,
illogical and self-centered;
Forgive them anyway.

If you are kind,
People may accuse you ,
of selfish, ulterior motives;
Be Kind anyway.

If you are successful,
you will win some false friends and
some true enemies;
Succeed anyway, people may cheat you;
Be honest and frank anyway.

What you spend years building,
someone could destroy overnight;
Build anyway.

If you find serenity and happiness,
they may be jealous;
Be happy anyway.

The good you do today,
people will often forget tomorrow;
Do good anyway.

Give the world the best you have,
and it may never be enough;
Give the world the best you've got anyway.

You see, in the final analysis.
it is between you and God;
It is never between you and them anyway.


مردم اغلب غیر منطقی و خود محور هستند، با این حال آنها را ببخشید.

اگر مهربان باشید، ممکن است بگویند که تظاهر می کنید و انگیزه های پنهان دارید، با این حال مهربان باشید.

اگر موفق باشید، دوستان کاذبی دورتان جمع می شوند، همچنین دشمنانی صادق، با این حال موفق باقی بمانید.

اگر صادق باشید، اشخاصی ممکن است سرتان کلاه بگذارند، با این حال صادق باقی بمانید.

آنچه را طی سال ها ایجاد کرده اید، ممکن است کسانی یک شبه نابود کنند، با این حال همچنان سازنده باشید.

اگر خوشبخت شوید ممکن است کسانی به شما حسادت کنند، اما با این حال خوشبخت باقی بمانید.

کار خوب امروز شما را ممکن است مردم فردا فراموش کنند، با این حال به کار خوب خود ادامه دهید.

به دنیا خدمت کنید، هر چند ممکن است کافی نباشد، با این حال با تمام وجود به خدمت کردن ادامه دهید.

می بینید که در نهایت آنچه هست، میان شما و خداوند است؛ هرگز میان شما و اشخاص نیست.

uody
15th February 2011, 01:16 PM
I AM THANKFUL
خدا رو شکر میکنم
FOR THE TEENAGER
WHO IS COMPLAINING ABOUT DOING DISHES
BECAUSE IT MEANS SHE IS AT HOME,
NOT ON THE STREETS.
برای نوجوانی
که از شستن ظرفها شکایت دارد و این یعنی خونه مونده و تو خیابون ولی نیست.

FOR THE TAXES I PAY
BECAUSE IT MEANS I AM EMPLOYED.
برای مالیاتی که پرداخت میکنم
چون بیه این معناست که شغلی دارم.
http://www.indianchild.com/images/angel5.JPG
FOR THE MESS TO CLEAN AFTER A PARTY
BECAUSE IT MEANS I HAVE BEEN SURROUNDED BY FRIENDS.
برای شلوغی و کثیفی خانه بعد ار مهمانی
چون یعنی دوستانی دارم که پیشم میان.

FOR THE CLOTHES THAT FIT A LITTLE TOO SNUG
BECAUSE IT MEANS I HAVE ENOUGH TO EAT.
برای لباسهایی که کمی برام تنگ شدن
چون یعنی غذا برای خوردن دارم.

FOR MY SHADOW THAT WATCHES ME WORK
BECAUSE IT MEANS I AM OUT IN THE SUNSHINE
برای سایه ای که شاهد کار منه
چون یعنی خورشید تو زندگیم میتابه.

FOR A LAWN THAT NEEDS MOWING,
WINDOWS THAT NEED CLEANING,
AND GUTTERS THAT NEED FIXING
BECAUSE IT MEANS I HAVE A HOME
برای چمنی که باید زده بشه، برای پنجره هایی که باید تمیز بشه و ناودانهایی که باید تعمیر بشه
چون یعنی خانه ای برای زنگی کردن دارم.

FOR ALL THE COMPLAINING
I HEAR ABOUT THE GOVERNMENT
BECAUSE IT MEANS WE HAVE FREEDOM OF SPEECH..
برای تمام شکایاتی که در باره حکومت میشنوم
چون یعنی ازادی بیان وجود دارد.

FOR THE PARKING SPOT
I FIND AT THE FAR END OF THE PARKING LOT
BECAUSE IT MEANS I AM CAPABLE OF WALKING
AND I HAVE BEEN BLESSED WITH TRANSPORTATION.
برای جای پارکی که در انتهای پارکینگ پیدا میکنم
چون یعنی قادر به راه رفتن هستم و وسیله نقلیه دارم.

FOR MY HUGE HEATING BILL
BECAUSE IT MEANS I AM WARM.
برای هزینه بالا برای گرمایش
چون یعنی خانه گرمی دارم.

FOR THE LADY BEHIND ME IN CHURCH
WHO SINGS OFF KEY
BECAUSE IT MEANS I CAN HEAR.
برای خانمی که در کلیسا پشت سرم با صدای بدی میخواند
چون یعنی گوشم میشنود.

FOR THE PILE OF LAUNDRY AND IRONING
BECAUSE IT MEANS I HAVE CLOTHES TO WEAR.
برای کوه لباسهایی که باید شسته و اتو بشوند
چون یعنی رختی برای پوشیدن دارم.

FOR WEARINESS AND ACHING MUSCLES
AT THE END OF THE DAY
BECAUSE IT MEANS I HAVE BEEN CAPABLE OF WORKING HARD.
برای کوفتگی و خستگی عضلاتم آخر روز
چون یعنی قادر بودم که سخت کار کنم.

FOR THE ALARM THAT GOES OFF
IN THE EARLY MORNING HOURS
BECAUSE IT MEANS I AM ALIVE.
برای زنگ ساعتی که صبح مرا از خواب بیدار میکند
چون یعنی هنوز زنده هستم.

AND I AM THANKFUL:
FOR THE crazy people I work with
BECAUSE they make work interesting and fun!
و خدا را شکر میکنم برای همکاران دیوانه ای که دارم
چون باعث میشوند کار برایم جالب و خوب باشد

AND FINALLY, FOR TOO MUCH E-MAIL
و در آخر برای این همه ایمیل

BECAUSE IT MEANS I HAVE FRIENDS WHO ARE THINKING OF ME..
چون یعنی دوستان زیادی دارم که به فکر من هستند..
SEND THIS TO SOMEONE YOU CARE ABOUT.
I JUST DID.
این متن را برای کسی بفرستید که برای شما ارزش دارد.
من اینچنین کردم.

Live well, Laugh often, & Love with all of your heart!
خوب زندگی کنید! زیاد بخندید! با تمام قلبتان دوست بدارید!

uody
15th February 2011, 07:01 PM
You have to live moment to moment, you have to live each moment as if


it is the last moment. So don't waste it in quarreling, in nagging or in


fighting. Perhaps you will not find the next moment even for an apology.


http://donkhowan.persiangig.com/img/LifeGoesOn.jpg


از لحظه به لحظه زندگی كردن گریزی نیست.


باید هر لحظه را چنان زندگی كنی كه گویی واپسین لحظه است.


پس وقت را در جدل، گلایه و نزاع تلف نكن.


شاید بعد حتی برای پوزش طلبی در دست تو نباشد .

uody
18th February 2011, 10:42 PM
When you love somebody, your eyelashes go up and down and little stars come out of you.”
وقتی شما کسی را دوست دارید، مژه‌های شما بالا و پایین میره و ستاره‌های کوچک از داخل آن بیرون می‌آید
“Love is when you tell a guy you like his shirt, and then he wears it everyday.”
عشق یعنی وقتی شما به فردی می‌گویید شما از پیراهن وی خوشتان می‌آید، و او هر روز آن رو بپوشه.
“Love is when someone hurts you. And you get so mad but you don’t yell at him because you know it would hurt his feelings.”
عشق یعنی وقتی کسی شما را ناراحت می‌کنه. و شما غمگین می‌شوید ولی سر او داد نمی‌زنید، چون احساسات اون جریحه دار می‌شه.

http://dl5.glitter-graphics.net/pub/1533/1533445bn8r1mxi4m.gif
“Love is when you go out to eat and give somebody most of your French fries without making them give you any of theirs.”
عشق یعنی وقتی می‌روید بیرون تا چیزی بخورید، بیشتر سیب‌زمینی سرخ کرده‌ی خود را به او می‌دهید بدون اینکه او یکی از آن‌ها را هم به شما ندهد
“Love is when my mommy makes coffee for my daddy and she takes a sip before giving it to him, to make sure the taste is OK.”
عشق یعنی وقتی مادرم برای پدرم قهوه درست میکنه و قبل از اینکه به پدرم بدهد اونو می‌چشه، برای اینکه مطمئن بشه عالیه.
“You can break love, but it won’t die.”
شما می‌تونید عشق را بشکنید ولی کشته نخواهد شد.
“I know my older sister loves me because she gives me all her old clothes and has to go out and buy new ones.”
میدونم که خواهر بزرگترم مرا دوست دارد برای اینکه لباس‌های قدیمشو به من میده و خودش میره یه دونه جدیدشو میخره.
“Love is when mommy sees daddy smelly and sweaty and still says he is handsome.”
عشق یعنی وقتی مادر به بابای عرق کرده و بدبو نگاه میکنه میگه اون هنوز خوش‌تیپه

uody
5th March 2011, 01:05 PM
:Mohandas K.Gandhi

.Love never claims,it ever gives

عشق هرگز ادعا نمی کند , همیشه می بخشد.


:Giuseppe di Lampedusa

.love,of course ,love.Flames for a year.Ashes for thirty

عشق.البته عشق شعله ای است برای یک سال و خاکستری برای سی سال.


:Nicholas de Chamfort

.A lover is a man who tries to be more amiable than it is possible for him to be

عاشق کسی است که سعی می کند بیش از آنچه می تواند مهربان باشد.



:Elizabeth Bowen

.When you love someone ,all your saved-up wishes start coming out

وقتی کسی را دوست دارید, همه آرزوهای خفته شما بیدار می شوند.



:Mignon Mclaughlin

.The excesses of love soon pass,but its insufficiencies torment us forever

زیبایی های عشق زود گذر و کمبود های آن تا ابد با ما خواهد بود.

uody
5th March 2011, 01:08 PM
:Thomas Moore

.There is nothing half so sweet in life as love's young

در زندگی چیزی شیرین تر از عشق دوران جوانی نیست.



:Elie Wiesel

.The opposite of love is not hate;it is indifferences

متضاد عشق , نفرت نیست بلکه بی تفاوتی است.




Henry Ward Beecher

.I never knew how to worship until i knew how to love

نمی دانستم چطور ستایش و پرستش کنم تا وقتی که دانستم چطور دوست بدارم.




:Charles Caleb Colton

If you can not inspire a woman with love of you,fill her above the brim with love of herself ;all that runs over will by yours

اگر نمیتوانی با ابراز عشق خود زنی را تحت تاثیر قرار دهی او را با عشق به خودش لبریز کن.آنچه حاصل می شود همه برای توست.



:Thomas Moore

.Came but for freindship,and took away love

برای دوستی آمد و عشق را با خود برد.



:Leo Buscaglia

love is life.And if you miss love ,you miss life

عشق زندگی است و اگر عشق را از دست بدهی , زندگی را از دست داده ای.

uody
5th March 2011, 07:43 PM
http://dl4.glitter-graphics.net/pub/1533/1533424wjh9wef3fb.gif

love is wide ocean that joins two shores

عشق اقيانوس وسيعي است که دو ساحل رابه يکديگر پيوند ميدهد

life whithout love is none sense and goodness without love is impossible

زندگي بدون عشق بي معني است و خوبي بدون عشق غير ممکن

love is something silent , but it can be louder than anything when it talks

عشق ساکت است اما اگر حرف بزند از هر صدايي بلند تر خواهد بود

love is when you find yourself spending every wish on him

عشق آن است که همه خواسته ها را براي او آرزو کني

love is flower that is made to bloom by two gardeners

عشق گلي است که دو باغبان آن را مي پرورانند

love is like a flower which blossoms whit trust

عشق گلي است که در زمين اعتماد مي رويد

love is afraid of losing you

عشق يعني ترس از دست دادن تو

no matter what the question is love is the answer

پاسخ عشق است سوال هر چه که باشد

when you have nothing left but love than for the first time you become aware that love is enough

وقتي هيچ چيز جز عشق نداشته باشيد آن وقت خواهيد فهميد که عشق براي همه چيز کافيست

love is the one thing that still stands when all else has fallen

زماني که همه چيز افتاده است عشق آن چيزي است که بر پا مي ماند

love is like the air we breathe it may not always be seen, but it is always felt and used and we will die without it

عشق مثل هوايي است که استشمام مي کنيم آن را نمي بينيم اما هميشه احساس و مصرفش مي کنيم و بدون ان خواهيم مرد
http://dl6.glitter-graphics.net/pub/1533/1533466frk6lh642h.gif

uody
10th March 2011, 05:41 PM
وفا رو از ماهی یاد بگیر
که وقتی از آب در میاد ؛ میمیره
نه از زنبور که وقتی از گلی خسته میشه ؛
میره سراغ یه گل دیگه...

Learn the faith from the fish

When he fall outside of water died

Not from a bee that when he be tired of a flower

Search others…


http://www.myup.ir/images/01989658693536460324.gif


نمی دانم چرا اين گونه است؟
وقتی نگاه عاشق كسی به توست
میبينى اما، دلت بسته به مهر ديگرى است
بی اعتنا می گذرى و
عاشقانه به كسى می نگرى...
كه دلش پيش تو نيست؟!!

I don’t know why it is such this

When a lover look at you

You saw but you love another one

You pass inattentive

& you look at one that…

Doesn’t love you!!!

uody
10th March 2011, 05:48 PM
شل سيلور استاين :
درون تو صدايي هست که تمام روز در وجود تو زمزمه مي کند؛
حس مي کنم اين درسته، مي‌دانم اين يکي غلطه.
نه معلم، نه واعظ، نه پدر و مادر، نه دوست و نه هيچ آدم عاقلي
نمي تواند بگويد چه چيز درست است و چه چيز غلط.
تنها به صداي درونت گوش کن!

There is a voice in you that all day croons in you

I feel this is true, I know this is wrong

Even a teacher or a preacher, mother or father ,friend or any wise person

Can't tell you what is true & what is wrong

Just listen to your inside voice.



http://content14.bigoo.ws/content/glitter/miscellaneous/miscellaneous_528.gif

آدمي اگر فقط بخواهد خوشبخت باشد به زودي موفق ميگردد ولي او مي خواهد خوشبخت تر از ديگران باشد و اين مشکل است زيرا او ديگران را خوشبخت تر از انچه هستند تصور ميکند.
(مونتسکيو)

The human if just want to be lucky he will be successful, but if he wants to be more lucky than others this is difficult because he imagine the others more lucky than what they are

uody
10th March 2011, 06:49 PM
زنده را تا زنده است باید به فریادش رسید
ورنه بر سنگ مزارش آب پاشیدن چه سود

Who is alive we should help him when is alive

It has no advantage to lave his tomb with water


http://i3.glitter-graphics.org/pub/146/146813zi44rqjx5s.gifhttp://i3.glitter-graphics.org/pub/146/146813zi44rqjx5s.gif


گرامي‌ترين و زيباترين‌ها در جهان،
نه ديده مي‌شوند و نه حتي لمس مي‌شوند،
آنها را تنها در دل بايد لمس کرد.
«هلن کلر»

The most dear & beautiful in the world

Doesn't be seen & doesn't be touched

You should touch them just in your heart

uody
11th March 2011, 05:48 AM
گفتی دوست دارم قلبم تندتر از همیشه تپید ، لبخند زدم وباورت کردم .با اینکه می دونستم لب ها دروغ می گن .با صدات نوازش کردی تپش قلبت روحس کردم !مهربونو پاک بود .نگاهت گرم ودلنشین !صدات آرامش دل !نفست بوی بهار عشق بود ! به تو تکیه کردم وآروم شدم با تو از همه چیز در امان بودم

You say you love me my heart beats faster, I smiled & believe you, but I knew that your lips are liar, you patted with your voice & I felt your heart beats, it was kind & pure, your glance was hot & beautiful, your voice was solace of heart, your breathe smelled spring of love! I leaned to you and felt solace I was in safe with you


http://www.pix2pix.org/pic/lm/02.gif

تو را هيچگاه نمي توانم از زندگي ام پاک کنم چون تو پاک هستي مي توانم تو را خط خطي کنم که آن وقت در زندان خط هايم براي هميشه ماندگار ميشوي و وقتي که نيستي بي رنگي روزهايم را با مداد رنگي هاي يادت رنگ مي زنم

I can't clean you from my life never because you are pure, I can incarcerate you behind my lines for ever, & when you are absence I paint my colorless days with colors of your memory

uody
11th March 2011, 07:53 AM
My Best of Best

Yellow, azure, and purple,
Green, blue, and violet,
I have sat among violets,
Year upon year
Mornings, early.

By the fountain of dawn-
Their heads nestled on each other’s shoulders,
Their wet hair in the hands of the wind,
Their faces concealed in shadows of modesty,
Colors bloomed in the limpid warmth of perfumes.
There flows from their blissful silence
The best of songs,
The best of hymns!

On the velvet glances of the violets
I am borne, lighter than a breeze,
From the garden’s bed of violets
To the violet beds of your eyes
Where, side by side, have grown
Yellow and azure and purple,
Green and blue and violet,
In the same modest silence,
Among the same songs and scents.
The best of all that was and is,
The best of all that is and was.

In the violet garden of your eyes
I have trailed through paradise,
I have reached the best of springtimes.

O, your sorrow, the companion of my life’s best hours!
The moments of my being are filled with you
Ah!
All day,
All night,
All week,
All month,
In my chambers, in the alley, on the road,
In air, trees, grass, water, soil
In the entangled lines of a book
In the azure realm of sleep!

O, your departure, the best excuse for crying!
Without you, I have come to the summit of regret.

O, your caress, the best hope for living!
By your side, I have passed the summit of ineffable pleasure.

In the violet garden of your eyes,
Yellow and azure and purple leaves,
Green and blue and violet perfumes,
Compose unheard melodies,
Better than all songs and tunes.

On the delicate velvet of your cheeks,
The colorful buds of the humble-plant,
Open fresh leaf upon leaf
Better than all colors and secrets!

O, my darling, how good, how good you are!
How your sweet name intoxicates me,
Better far than wine,
Better than purest poetry!
Your name is the best hymn for living,
Yet, in the divine privacy of my imagination,
I call you by this name my best of best,
“My best of best!”


http://www.blogfa.com/photo/a/anglelove.jpg

شعر عاشقانه «بهترین بهترین من» از مجموعه شعر «بهار را باور کن» فریدون مشیری

زرد و نیلی و بنفش
سبز و آبی و کبود
با بنفشه ها نشسته ام
سالهای سال
صبحهای زود
در کنار چشمه سحر
سر نهاده روی شانه های یکدگر
گیسوان خیس شان به دست باد
چهره ها نهفته در پناه سایه های شرم
رنگ ها شکفته در زلال عطرهای گرم
می ترواد از سکوت دلپذیرشان
بهترین ترانه
بهترین سرود
مخمل نگاه این بنفشه ها
می برد مرا سبک تر از نسیم
از بنفشه زار باغچه
تا بنفشه زار چشم تو که رسته در کنار هم
زرد و نیلی و بنفش
سبز و آبی و کبود
با همان سکوت شرمگین
با همان ترانه ها و عطرها
بهترین هر چه بود و هست
بهترین هر چه هست و بود
در بنفشه زار چشم تو
من ز بهترین بهشت ها گذشته ام
من به بهترین بهار ها رسیده ام
ای غم تو همزبان بهترین دقایق حیات من
لحظه های هستی من از تو پر شده ست
آه
در تمام روز
در تمام شب
در تمام هفته
در تمام ماه
در فضای خانه کوچه راه
در هوا زمین درخت سبزه آب
در خطوط درهم کتاب
در دیار نیلگون خواب
ای جدایی تو بهترین بهانه گریستن
بی تو من به اوج حسرتی نگفتنی رسیده ام
ای نوازش تو بهترین امید زیستن
در کنار تو
من ز اوج لذتی نگفتنی گذشته ام
در بنفشه زار چشم تو
برگهای زرد و نیلی و بنفش
عطرهای سبز و آبی و کبود
نغمه های ناشنیده ساز می کنند
بهتر از تمام نغمه ها و سازها
روی مخمل لطیف گونه هات
غنچه های رنگ رنگ ناز
برگهای تازه تازه باز می کنند
بهتر از تمام رنگ ها و رازها
خوب خوب نازنین من
نام تو مرا همیشه مست می کند
بهتر از شراب
بهتر از تمام شعرهای ناب
نام تو اگر چه بهترین سرود زندگی است
من ترا به خلوت خدایی خیال خود
بهترین بهترین من خطاب میکنم
بهترین بهترین من

uody
17th March 2011, 11:19 AM
مرا عشق ورزیدن می آموزی؟


تو خود فراگیر؛

که من در این وادی آموزگارم.

خدای عشق - اگر هم باشد -

از من عشق می آموزد.



Teach me to love? Go teach thyself more wit

I chief professor am of it

The god of love, If such a thing there be

May learn to love from me

uody
20th March 2011, 05:14 PM
زمانی که همه چیز افتاده است عشق آن چیزی است که بر پا می ماند
love is the one thing that still stands
when all else has fallen
عشق مثل هوایی است که استشمام می کنیم آن را نمی بینیم اما همیشه احساس و مصرفش می کنیم و بدون ان خواهیم مرد
love is like the air we breathe it may not always be seen, but it is always felt and used and we will die without it

http://cheaplylove.persiangig.com/javad/Butterflies_Orange_go_up_prv.gif

uody
20th March 2011, 05:24 PM
بهترین لحظات زندگی


1. Falling in love.

-عاشق شدن.

2.Laughing till your stomach hurts

-خندیدن تا روده بر شدن.

3. Enjoying a ride down the country side.

-از یک سواری در اطراف دهکده لذت بردن .

4. Listening to your favorite song on the radio.

-در رادیو به موزیک دلخواه گوش کردن.

۵. Going to sleep listening to the rain pouring outside.

.گوش دادن به ریزش باران در حال خواب .


http://bahar22.com/ftp/zibasazi/10/image/20.gifhttp://bahar22.com/ftp/zibasazi/10/image/20.gif

6. Getting out of the shower and wrapping yourself with a warm, fuzzy towel.

- از زیر دوش در آمدن و پیچیدن یک حولهء گرم و نرم به خود.

7. Passing your final exams with good grades.

- از یک امتحان نهایی با نمرات عالی قبول شدن .

8. Being part of an interesting conversation.

در یک مکالمهء جالب شرکت کردن.

9. Finding some money in some old pants.

-از یک شلوار قدیمی مقداری پول پیدا کردن.

10. Laughing at yourself.

-با خود خندیدن.

uody
20th March 2011, 05:27 PM
11. Sharing a wonderful dinner with all your friends.

-شرکت در یک شام هیجان آور با دوستان.

12. Laughing without a reason.

-بدون علت خندیدن.

13. "Accidentally" hearing someone say somthing good about you.

شنیدن چیز های خوب در مورد خودت بطور تصادفی از زبان یک شخص.

14. Watching the sunset.

غروب خورشید را تماشا کردن.

15. Listening to a song that reminds you of an important person in your life.

گوش دادن به آهنگی که شخص مهمی را در زندگیت به یاد می آورد.


http://bahar22.com/ftp/zibasazi/10/image/05.gifhttp://bahar22.com/ftp/zibasazi/10/image/05.gifhttp://bahar22.com/ftp/zibasazi/10/image/05.gif

17. Feeling this movement in your body when seeing this "special" someone.

-از دیدن یه شخص خاص یکه خوردن.

18. Having a great time with your friends.

-با دوستان لحظه های خوب داشتن .

19. Seeing the one you love happy.

-دیدن خوشحالی شخصی رو که دوستش داری.

20. Wearing the shirt of a person you love and smelling his/her perfume.

-پوشیدن پیراهن شخصی که دوستش داری و عطر اونو بوئیدن.


21Visiting an old friend of yours and remembering great memories.

-ملاقات یک دوست قدیمی و بخاطر آوردن خاطره های خوب

22. Hearing someone telling you "I LOVE YOU"

-شنیدن این جمله "دوستت دارم ".

A M S E T I S
21st March 2011, 02:07 PM
You have to live moment to moment, you

Have to live each moment as if it is the

Last moment. So don’t waste it in

Quarreling, in nagging or in fighting.

Perhaps you will not find the next

Moment even for an apology.



از لحظه به لحظه زندگی کردن گريزي نيست.

بايد هر لحظه را چنان زندگی كني كه گوي واپسين لحظه است.

پس وقت را در جدل،گلايه و نزاع تلف نكن.

شايد لحظه بعد حتي براي پوزش طلبي در دست تو نباشد.

uody
3rd April 2011, 02:05 PM
واقعیت های زندگی همراه با ترجمه فارسی

At least 5 people in this world love you so much they would die for you.

حداقل پنج نفر در این دنیا هستند که به حدی تو را دوست دارند، که حاضرند برایت بمیرند.

At least 15 people in this world love you, in some way.

حداقل پانزده نفر در این دنیا هستند که تو را به یک نحوی دوست دارند.

The only reason anyone would ever hate you, is because they want to be just like you.

تنها دلیلی که باعث می‌شود یک نفر از تو متنفر باشد، این است که می‌خواهد دقیقاً مثل تو باشد.

A smile from you, can bring happiness to anyone, even if they don’t like you.

یک لبخند از طرف تو می‌تواند موجب شادی کسی شود، حتی کسانی که ممکن است تو را نشناسند.


http://the-notebook.net/Images/Part3/facs-life.jpg

Every night, SOMEONE thinks about you before he/ she goes to sleep.

هر شب، یک نفر قبل از اینکه به خواب برود به تو فکر می‌کند.

You are special and unique, in your own way.

تو در نوع خود استثنایی و بی‌نظیر هستی.

Someone that you don’t know even exists, loves you.

یک نفر تو را دوست دارد، که حتی از وجودش بی‌اطلاع هستی.

When you make the biggest mistake ever, something good comes from it.

وقتی بزرگترین اشتباهات زندگیت را انجام می‌دهی ممکن است منجر به اتفاق خوبی شود.

When you think the world has turned it’s back on you, take a look, you most likely turned your back on the world.

وقتی خیال می‌کنی که دنیا به تو پشت کرده ، یه خرده فکر کن، شاید این تو هستی که پشت به دنیا کرده‌ای.

Always tell someone how you feel about them, you will feel much better when they know.

همیشه احساست را نسبت به دیگران برای آنها بیان کن، وقتی آنها از احساست نسبت به خود آگاه می‌شوند احساس بهتری خواهی داشت.

If you have great friends, take the time to let them know that they are great.

وقتی دوستان فوق‌العاده‌ای داشتی به آنها فرصت بده تا متوجه شوند که فوق‌العاده هستند.

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد