moji5
8th March 2010, 09:48 PM
Unchain my heart baby let me be
عزيزم قلب مرا از بند رها كن و بگذار خودم باشم
Cause you don't care please set me free
چون تو اهميتي [به من] نميدي، لطفاً من رو رها كن
Unchain my heart
قلبم رو از بند رها كن
Baby let me go
عزيزم بزار من برم
Unchain my heart
قلبم رو از بند رها كن
Cause you don't love me no more
چون تو ديگه منو دوست نداري
Every time I call you on the phone
هر باري كه بهت تلفن ميكنم
Some fella tells me your not at home
يه يارو بهم ميگه كه تو خونه نيستي
Unchain my heart set me free
قلبم رو از بند رها كن و منو آزاد كن
Unchain my heart
قلبم رو از بند رها كن
Baby let me be
عزيزم بزار خودم باشم
Unchain my heart
قلبم رو از بند رها كن
Cause you don't care about me
چون تو ديگه به من اهميتي نميدي
You got me sewed up like a pillow case
[دهان] منو مثل روبالشي دوختي
But you let my love go to waist
اما گذاشتي عشقم هدر بشه
Unchain my heart set me free
قلبم رو از بند رها كن و منو آزاد كن
I'm under your spell
من تحت طلسم تو هستم
Like a man in a trance
مثل آدمي كه نشه شده
You know darn well that I don't stand a chance
انقدر طلسم بلدي كه من هيچ شانس [رهايي] برام نمونده
Unchain my heart let me go my way
قلبم رو از بند رها كن و بزار برم پي كار خودم
Unchain my heart you worry me night and day
قلبم رو از بند رها كن كه شب و روز باعث نگراني مني
I live a life of misery
زندگي من سراسر بدبختي شده
And you don't care a bag of beans for me
و تو به اندازه يك كيسه نخود هم براي من ارزش قائل نيستي
Unchain my heart set me free
قلبم رو از بند رها كن و منو آزاد كن
I'm under your spell
من تحت طلسم تو هستم
Like a man in a trance
مثل آدمي كه نئشه شده
You know darn well that I don't stand a chance
انقدر طلسم بلدي كه من هيچ شانس [رهايي] برام نمونده
Unchain my heart let me go my way
قلبم رو از بند رها كن و بزار برم پي كار خودم
Unchain my heart you worry me night and day
قلبم رو از بند رها كن كه شب و روز باعث نگراني من شدي
I live a life of misery
زندگي من شده سراسر بدبختي
And you don't care a bag of beans for me
و تو به اندازه يك كيسه نخود هم براي من ارزش قائل نيستي
Unchain my heart set me free
قلبم رو از بند رها كن و مرا آزاد كن
عزيزم قلب مرا از بند رها كن و بگذار خودم باشم
Cause you don't care please set me free
چون تو اهميتي [به من] نميدي، لطفاً من رو رها كن
Unchain my heart
قلبم رو از بند رها كن
Baby let me go
عزيزم بزار من برم
Unchain my heart
قلبم رو از بند رها كن
Cause you don't love me no more
چون تو ديگه منو دوست نداري
Every time I call you on the phone
هر باري كه بهت تلفن ميكنم
Some fella tells me your not at home
يه يارو بهم ميگه كه تو خونه نيستي
Unchain my heart set me free
قلبم رو از بند رها كن و منو آزاد كن
Unchain my heart
قلبم رو از بند رها كن
Baby let me be
عزيزم بزار خودم باشم
Unchain my heart
قلبم رو از بند رها كن
Cause you don't care about me
چون تو ديگه به من اهميتي نميدي
You got me sewed up like a pillow case
[دهان] منو مثل روبالشي دوختي
But you let my love go to waist
اما گذاشتي عشقم هدر بشه
Unchain my heart set me free
قلبم رو از بند رها كن و منو آزاد كن
I'm under your spell
من تحت طلسم تو هستم
Like a man in a trance
مثل آدمي كه نشه شده
You know darn well that I don't stand a chance
انقدر طلسم بلدي كه من هيچ شانس [رهايي] برام نمونده
Unchain my heart let me go my way
قلبم رو از بند رها كن و بزار برم پي كار خودم
Unchain my heart you worry me night and day
قلبم رو از بند رها كن كه شب و روز باعث نگراني مني
I live a life of misery
زندگي من سراسر بدبختي شده
And you don't care a bag of beans for me
و تو به اندازه يك كيسه نخود هم براي من ارزش قائل نيستي
Unchain my heart set me free
قلبم رو از بند رها كن و منو آزاد كن
I'm under your spell
من تحت طلسم تو هستم
Like a man in a trance
مثل آدمي كه نئشه شده
You know darn well that I don't stand a chance
انقدر طلسم بلدي كه من هيچ شانس [رهايي] برام نمونده
Unchain my heart let me go my way
قلبم رو از بند رها كن و بزار برم پي كار خودم
Unchain my heart you worry me night and day
قلبم رو از بند رها كن كه شب و روز باعث نگراني من شدي
I live a life of misery
زندگي من شده سراسر بدبختي
And you don't care a bag of beans for me
و تو به اندازه يك كيسه نخود هم براي من ارزش قائل نيستي
Unchain my heart set me free
قلبم رو از بند رها كن و مرا آزاد كن