PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : تاپيك هاي ماندگار : "‌ مجموعه اشعار طبري تحت عنوان پارپيرار ( همراه با معني ) "



مدیر تالار ادبیات
5th September 2014, 12:31 PM
از تاپيك هايي كه از آن به عنوان تاپيك ماندگار مي توان نام برد، تاپيك " مجموعه اشعار طبري تحت عنوان پارپيرار ( همراه با معني ) " مي باشد كه با همت سه تن از كاربران عزيز سايت سركار خانم ها zoh_reh (http://www.njavan.com/forum/member.php?302464-zoh_reh)، masoume.a.92 (http://www.njavan.com/forum/member.php?319583-masoume-a-92) و pegah*_ (http://www.njavan.com/forum/member.php?278582-pegah*_)در بهمن ماه 1392 آغاز و تا واپسين روز اسفند ماه ادامه داشت. در اين تاپيك سعي بر اين بود تا در قالب ابيات طبري به همراه معني و البته تصاوير مرتبط با آن پست، به معرفي آداب و رسوم و فرهنگ مازندران پرداخته شود و با توجه به نزديكي به ايام پاياني سال و فرا رسيدن نوروز، بيشتر از اين دست مطالب در آن جاي بگيرند.

با استقبال صورت گرفته از اين تاپيك در مدت زمان فعاليت آن، پيشنهاد هايي مبني بر آغاز قسمت دوم اين تاپيك ارائه شد كه پس از برنامه ريزي هاي لازم، در تير ماه 1393 قسمت دوم اين تاپيك با عنوان " مجموعه اشعار طبري تحت عنوان پارپيرار ( همراه با معني ) - قسمت دوم " اين امر انجام گرفت. در راه اندازي قسمت دوم اين تاپيك با هدفمندي بيشتر و البته كسب تجربه از قسمت اول آن اقدام شد كه در قسمت دوم آن، بيشتر سعي شد تا از تلخي هايي كه در وضعيت اين روز هاي مازندران و در عرصه فرهنگ و آداب و رسوم آن مي گذرد بيشتر اشاره شود.

قسمت دوم اين تاپيك نيز با همت سركار خانم ها zoh_reh (http://www.njavan.com/forum/member.php?302464-zoh_reh) وmasoume.a.92 (http://www.njavan.com/forum/member.php?319583-masoume-a-92) و همچنين جناب آقاي plarak12 (http://www.njavan.com/forum/member.php?284055-plarak12) از تيرماه سال جاري آغاز و در شهريور ماه پايان يافت.

با سپاس از اين كاربران عزيز جهت حضور فعال و مستمر خود در دو قسمت اين تاپيك و با آرزوي كاميابي براي اين عزيزان.



" مجموعه اشعار طبري تحت عنوان پارپيرار ( همراه با معني ) " (http://www.njavan.com/forum/showthread.php?205616-%D9%85%D8%AC%D9%85%D9%88%D8%B9%D9%87-%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%D8%B7%D8%A8%D8%B1%D9%8A-%D8%AA%D8%AD%D8%AA-%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D9%BE%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D8%B1-%28-%D9%87%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%87-%D8%A8%D8%A7-%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%8A-%29)


" مجموعه اشعار طبري تحت عنوان پارپيرار ( همراه با معني ) - قسمت دوم " (http://www.njavan.com/forum/showthread.php?210837-%D9%85%D8%AC%D9%85%D9%88%D8%B9%D9%87-%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1-%D8%B7%D8%A8%D8%B1%D9%8A-%D8%AA%D8%AD%D8%AA-%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D9%BE%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D8%B1-%28-%D9%87%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%87-%D8%A8%D8%A7-%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%8A-%29-%D9%82%D8%B3%D9%85%D8%AA-%D8%AF%D9%88%D9%85)

مدیر تالار ادبیات
5th September 2014, 12:36 PM
ملّا اَمِ هِجي كِردِه مازِندِرون / از ميم رمز تا به نون

ميم يعني كه مثل ماه آسمون / آ يعني كه آرش ملكِ نشون

ز يعني كه زر وُونه تِه تيمِ جار / نون يعني كه نعمت دَرِه بي شمار

د يعني كه دل وِنِه دريايِ جور / ر يعني كه رستم دَرِه جور واجور

واو يعني كه وراوري راه نَشو / نون آخر نادون همراه نَشو


************************************************** *******************************

ملاي مكتبخانه براي ما مازندران را هجي مي كرد. از ميم پر رمز و تا به نون آخر ختم مي كرد

ميم يعني كه مثل ماه آسمان. آ يعني كه نشان ملك آرش است

ز يعني كه زمين هاي آييش (برنج زار) تو زر مي شود. نون يعني كه نعمت بي شماري دارد

دال يعني كه دلش همچون درياست. ر يعني كه رستم هاي جورواجور در مازندران است

واو يعني كه راه كج را نرو. نون آخر همراه نادان نرو


************************************************** ****************************

فرهود جلالي كندلوسي ( پارپيرار 4 (اَسري) )


************************************************** ****************************

http://uc-njavan.ir/images/5ybbn2jqdd1zdpcxlop.jpg

http://uc-njavan.ir/images/6t0nkne1bj53am5wcq8.jpg

http://uc-njavan.ir/images/0e8ks0jze9vifcqvm7bv.jpg

http://uc-njavan.ir/images/81m4escvjqym05i24ufh.jpg

http://uc-njavan.ir/images/u98qjrjtoli3lq7ybafj.jpg

http://uc-njavan.ir/images/33f4lcx6lfipf5mjvkn.jpg

مدیر تالار ادبیات
5th September 2014, 12:38 PM
كوُوِه قديمِ مَحلِه سر/ چوُيِ كِليمال داشتِه دَر



محله هاي قديمي دهكده كه درهاي خانه ها كليد چوبي داشتند چه شدند؟

( فرهود جلالي كندلوسي / پارپيرار 1 ( چراغ موشي ))



http://uc-njavan.ir/images/m27oko0k8da39qztxob5.jpg

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد