PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : اختصاصی نخبگان کلاس گرامر و جمله سازی آلمانی



ارغنون
13th August 2014, 10:49 PM
سلام سلام!
من یه مدت طویلی سایت نبودم و وقت نداشتم!
االان هم همچنان وقت ندارم[nishkhand]
ولی خب داشتم آلمانی می خوندم گفتم یادگیری گروهی بهتره.
من دارم از روی کتاب Basic German, Grammer می خونم. وسطاش لغت ها رو خودم براتون ترجمه می کنم.[tashvigh]
ولی در تبلیغ کارم باید بگم که روش سیستماتیک و خوبیه.[shaad]
دوست داشتین دنبال کنید.[golrooz]
.................................................. ..............................
درس اول /نکات و الگوهای پایه!

نقل است از مارک تواین در مورد زبان آلمانی که ‘the awful German language’ تشریف داره [nishkhand]
و گفته که "مطمئنا هیچ زبان دیگه ای به بی قاعدگی و شلختگی زبان آلمانی نیست و بسیار دشوار و فراره."
حالا که حسابی به آموختن تشویق شدین و دلگرم... شروع می کنیم که بفهمیم این جوریا هم نیست خیلی.[labkhand]
بنده خودم به شخصه از مارک عزیز دعوت می کنم بیاد این تاپیک رو ببینه[cheshmak]
.................................................. .............................
املا!
یه سری تفاوت ها هست تو زبان آلمانی و انگلیسی.
مثلا این که تو نوشتن آلمانی، تمامی اسم ها با حرف بزرگ نوشته می شن هر جای جمله که می خوان باشن.
مثلا:

Der Mann und die Frau arbeiten jeden Tag am Computer.
مرد و زن هر روز بر کامپیوترشان کار می کنند.
"دِر مَن آنت دی فِراو آربایِن این تَک اَم کامپیوتر" (شرمنده فونتیک[nadidan])

تو زبان آلمانی ضمیر من میشه ich "ایش" بر خلاف انگلیسی بزرگ نوشته نمیشه در عوض ضمیر رسمی تو که میشه Sie "سی" حرف اول بزرگ نوشته میشه...

ارغنون
13th August 2014, 10:56 PM
حروف خاص:
یه سری حروف تو آلمانی هست که تو انگلیسی نیست.
مثل ß خب این حرف رو بهش می گن eszett (اِسزِت) تلفظش میشه اس تیز. بعد از حروف صدا دار میاد.

groß ................. بزرگ (گُس)
Straße............... خیابان (اِشتاسه)
heißen ............... نامیده شدن (هایسِن)

*** دقت کنید که فقط حرف اول Straße که اسم هست رو بزرگ نوشتم.
.................................................. .................................................. ...........
ä, ö, ü
اینا خیلی مهمن چون تلفظ و معنی رو تغییر می دن.
Mutter موتا یعنی مادر، Mütter میشه مادران تلفظش همونه ولی خیلی تیزتر یعنی رو موتا قبل ت استرس داره.
musste موستِ یعنی مجبور بودن ولی müsste یعنی بهتره (should) تلفظش هم تقریبا همونه

با قواعد اینا کم کم آشنا میشیم...

ارغنون
13th August 2014, 11:43 PM
جنس:
der Tisch ..................... میز (دِر تیش) این اسم مذکر است.
die Tür ......................... در (دی تُو) این اسم مونث است.
das Fenster .................. پنجره (داس فِنستِ) این اسم خنثی است.

خب واقعا قاعده خاصی نیست. بهترین راه اینه هر اسم رو با حرف تعیین قبلش حفظ کنید.

ارغنون
14th August 2014, 08:01 PM
توجه: ما هنوز در درس یک هستیم و داریم سعی می کنیم تفاوت های آلمانی با زبان انگلیسی رو یاد بگیریم. این یادگیری باعث میشه با ذهنیت درست وارد قواعد اصلی شیم. برای تلفظ هم سعی می کنم ذهنیت های خودم رو بگم که راحت تر تلفظ کنیم. منتظر پیشنهادات هستم. انتفادم هم می پذیرم.
انتها:
خب شکل فعل یه کم در انتها تغییر می کنه.
Ich gehe.
ایش گیه
یعنی من می روم.
.............
Er geht.
اِر گیت
او (مذکر) می رود.

...................
Sie gehen.
سی گین
تو می روی
.................................................. .........................
حروف تعریف:
فرق داره که فاعل جمله است یا مفعولش داریم در مورد یک مرد صحبت می کنیم.
وقتی فاعله
ein Mann
آین مَن
وقتی مفعوله
einen Mann
آینن مَن
.................................................. ..................................
تفاوت های دیگه ای هم هست فقط می خواستیم ذهنمون آشنا شه از درس بعدی وارد قواعد اصلی می شیم و به این تفاوت ها اشاره خواهیم کرد.

محسن آزماینده
14th August 2014, 08:19 PM
سلام استاد

خسته مباشید

بهتر نبود از الفبا شروع میکردید؟؟؟؟؟؟

ارغنون
17th August 2014, 10:27 PM
سلام استاد

خسته مباشید

بهتر نبود از الفبا شروع میکردید؟؟؟؟؟؟
و سلام بر شما شاگرد عزیز
نه! اصلا
آدم باید بپره وسط آب تا شنا یاد بگیره
برای یادگیری الفبا میتونی به اون تاپیک نصفه ام مراجعه کنی[nishkhand]

ارغنون
17th August 2014, 10:42 PM
درس دوم / بخش اول: فعل ها/ استخراج ریشه و تعیین شخص

گفتیم تو آلمانی آخر فعل بر طبق شخص تغییر می کنه.
امروز می خوایم با ساختار این افعال آشنا شیم...

برای ساخت فعل میایم و از مصدر ریشه رو استخراج می کنیم برای این کار n- یا en- انتها رو حذف می کنیم.
مثلا:
kommen (کُمن)به معنی آمدن که اگر en رو حذف کنیم میشه komm (کام)
wohnen (وون)به معنی زندگی کردن میشه whohn (وون) دومی با کشش بیشتری تلفظ کیشه
hören (هُغن)به معنی شنیدن میشه hör (هُغ)
...........
دیدیم که کار سختی نیست.
حالا ازتون می خوام این جدول رو که از همون کتاب کپی کردم رو حفظ کنیم.
http://uc-njavan.ir/images/paqoiur1w79x7a6yczu0.jpg





تلفظ:
ایش
دو
سی
اِر/ سی/ اِس
................
وی
اییِر
سی
سی

مصطفی غفاری
15th December 2014, 06:30 PM
سلام
میخواستم بدونم که برای یاد گیری زبان المانی باید انگلیسی هم بدونی یا نه یا چقدر تاثیر داره انگلیسی
با من همکاری میکنید که زبان المانی من هم خوب بشه چون خیلی دوس دارم یادبگبرم

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد