PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : دوبله "هري پاتر " با مديريت بهرام زند



داداشی
21st August 2012, 12:18 AM
کد خبر: ۴۰۶۲۹۰۸
تاریخ انتشار: ۳۱ مرداد ۱۳۹۱ - ۰۰:۳۵



فيلم سينمايي "هري پاتر 1" با مديريت بهرام زند در امور دوبلاژ سيما و به منظور پخش از شبكه نمايش دوبله شد.
http://www.yjc.ir/files/fa/news/1391/5/30/256931_510.jpgبهرام زند،مدير دوبلاژ پيشكسوت سيما با اشاره به موضوع "هري پاتر يك" به خبرنگار حوزه تلويزيون باشگاه خبرنگاران (http://www.yjc.ir/fa/services/4)گفت:داستان "هري پاتر 1 "پيرامون كودك يتيم يازده ساله اي به نام هري پاتر كه يك جادوگر است اختصاص دارد.
وي افزود: "هري پاتر" در دنياي معمولي و در كنار غير جادوگران زندگي مي‌كند كه براي آموزش هاي لازم و براي موفقيت در دنياي جادوگري به مدرسه اي دعوت مي شود.
زند تصريح كرد: "هري پاتر" به عنوان دانش آموز وارد مدرسه جادوگري هاگوارتز مي شود.
اين مدير دوبلاژ اظهار داشت:"هري پاتر" تا دوران رشد و بلوغ در ‌آنجا پرورش مي يابد و راه غلبه بر مشكلات را مي‌آموزد.
وي ادامه داد:داستان "هري پاتر" توسط نويسنده انگليسي "جوآن كتلين رولينگ" نوشته شده است.
زند با اشاره به دوبلورهاي مطرح اين اثر سينمايي گفت:جواد پزشكيان،حسين عرفاني،منوچهر اسماعيلي،شايان شام بياتي،شروين قطعه اي،امير محمد صمصامي،شهرزاد ثابتي،نسيم رضا خاني، مريم شيرزاد،مريم صفي خاني و سميه رهنمون در دوبله اين اثر با ما همكاري داشته اند.

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد