ورود

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : گوينده بايد باعث محبوبيت هنرپيشه شود



داداشی
21st August 2012, 01:06 AM
کد خبر: ۴۰۶۲۸۴۹
تاریخ انتشار: ۳۰ مرداد ۱۳۹۱ - ۱۲:۵۸



شهروز ملك ‌آرايي،مدير دوبلاژ سيما با اشاره به شهرت گويندگان دوبلاژ توسط هنرپيشه هاي بزرگ دنيا در گفتگو به خبرنگار حوزه تلويزيون باشگاه خبرنگاران (http://www.yjc.ir/fa/services/4) گفت:معتقدم گوينده بايد باعث شهرت هنرپيشه شود و بيان اين مطلب كه هنرپيشه بايد باعث شهرت ما شود امري نادرست است.
وي تصريح كرد:فقط چند دوبلور باعث شهرت هنرپيشه هايي مثل "آ‌لن دلون"،"آل پاچينو"،"جان وين" و" چيچو و فرانكو" در ايران شدند.
ملك آرايي ادامه داد:به نظر من گوينده كسي است كه تيپ هاي متفاوت بگويد و تنها به دنبال صحبت كردن به جاي يك شخصيت ثابت نباشد.
اين دوبلور پيشكسوت سيما ادامه داد:دوبلورهاي سيما جاي يك نفر صحبت مي كنند؛ولي بايد آن را به ايران و مردم معرفي كنند و در غير اين صورت دوبله به جاي بزرگاني كه صاحب شهرت هستند هنر نيست.

*مديران دوبلاژ فقط مديريت كنند

ملك آرايي با اشاره به طلايي بودن فيلم ها در گذشته گفت:بسياري از فيلمهايي كه در گذشته ماندگار و طلايي مي‌شد به مديريت به جاي مدير دوبلاژ برمي‌گشت.
وي افزود:معتقدم مديران دوبلاژ نبايد در فيلم هايي كه سمت مديريت را دارند خود گويندگي كنند.
ملك آرايي تصريح كرد:گويندگي و حضور مديران دوبلاژ در فيلم ها باعث افت كيفي آن اثر شده و در آخر دلزدگي مخاطب را به همراه دارد.
وي خاطرنشان كرد:از همكارانم تقاضا مي كنم كه در زمان مديريت دوبلاژ يك اثر،خود گويندگي را كنار بگذارند.

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد