PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ضرب المثلهای ترکی طبق حروف الفبا-Atalar Sözü və məsəllər



ishildaq
7th August 2012, 12:56 PM
تورکی دیلینده ضرب والمثللر الفبا اوزئینن
ضرب المثلهای ترکی طبق حروف الفبا
ییغان:ائشیلداق

http://forum.downloadina.com/imgcache3/76160.imgcache3.jpg

ishildaq
7th August 2012, 12:58 PM
Abad yerin bülbülü xarabanın bayquşu.
آباد يئرین بولبولو،خارابانین بايقوشو.

Abadan kənd tüstüsündən bilinər.
آبادان کند توستوسوندن بیلینر.

Abadan dam kalafasından məlum olar.
آبادان دام کالافاسیندان معلوم اولار.

Abanın qədri yağışda məlum olar.
آبانین(سرپناه) قدری ياغیشدا معلوم اولار.

Abbasıdan beş şahı çıxardır.
عباسیدان بئش شاهی چیخاردیر.

Abbasını bəyənməyən beş şahı çıxardar.
عباسینی بَينمه‌ين بئش شاهی چیخاردار.

Abdal at mindi özünü bəy sandı.
آبدال آت میندی، اؤزونو بَي ساندی.

Abdal, qar yağır Dayanmışam titrəməyə.!
آبدال، قار ياغیر! دايانمیشام تیتره‌مه‌يه.

Abdal oynayanda qar yağar.
آبدال اويناياندا قار ياغار.

Abdal düyündən-toydan uşaq oyundan usanmaz.
آبدال دويوندن-تويدان، اوشاق اويوندان اوسانماز.

Abdaldan paşa olmaz,taxtadan maşa.
آبدالدان پاشا اولماز، تاختادان ماشا.

Abdalın qarnı doyunca, gözü qapıda qalar.
آبدالین قارنی دويونجا، گؤزو قاپیدا قالار.

Abdal nə bilir ki, heyva kaldır?!
آبدال نه بیلیر کی، هئيوا کالدیر؟!

Abır istəsən çox demə Sağlıq istəsən çox yemə.
آبیر ایسته‌سن چوخ دئمه، ساغلیق ایسته‌سن چوخ يئمه.

Abırlı abrından çəkinər, abırsız nədən çəkinər.
آبیرلی آبریندان چکینر، آبیرسیز نه‌دن چکینر.

Abırsızdan abrını gözlə.
آبیرسیزدان آبرینی گؤزله.

Avara qonaq ev yiyəsini də avara qoyar.
آوارا قوناق ائو يیيه‌سینی(صاحیبینی) ده آوارا قويار.

Ağa gətirər navala, xanım tökər çuvala.
آغا گتیرر ناوالا، خانیم تؤکر چووالا.

Ağa Nəzərəm, belə gəzərəm, bir vuranda qırxın əzərəm.
آغا نظرم، بئله گزه‌رم، بیر ووراندا قیرخین ازه‌رم.

Ağac bar verəndə başın aşağı dikər.
آغاج بار وئرنده باشین آشاغی دیکر.

Ağac dibindən su içər.
آغاج دیبیندن سو ایچر.

Ağac meyvəni dəyənə qədər böyüdər.
آغاج مئيوه‌نی ديَنه قدر بؤيودر.

Ağac olan yerdə budaq sınar.
آغاج اولان يئرده بوداق سینار.

Ağac səmtinə yıxılar.
آغاج سمتینه يیخیلار.

Ağac sınanda budaq nəyə gərəkdir?!
آغاج سیناندا بوداق نَيه گرکدیر؟!

Ağac əyildi, sındı, igid əyildi, öldü.
آغاج ايیلدی، سیندی، ایگید ايیلدی، اؤلدو.

Ağacı qurd içindən yeyər.
آغاجی قورد ایچیندن يئير.

Ağalıq verimlədir, igidlik vurumla.
آغالیق وئریمله‌دیر، ایگیدلیک ووروملا.

Ağzı əyrini boynunun ardından tanımaq olar.
آغزی ايرینی بوينونون آردیندان تانیماق اولار.

Ağzına bax, tikə kəs.
آغزینا باخ، تیکه کس.

Ağzına çullu dovşan sığışmır.
آغزینا چوللو دووشان سیغیشمیر.

Ağzının qaytanı yoxdur.
آغزی‌نین قايتانی يوخدور.

Ağlı olan məscidə getməz.
آغلی اولان مسجیده گئتمز.

Ağlı olan qışın qeydinə yayda qalar.
آغلی اولان قیشین قئيدینه يايدا قالار.

Ağıl ağıldan üstün olar.
عاغیل عاغیلدان اوستون اولار.

Ağıl başda olar, yaşda olmaz.
عاغیل باشدا اولار، ياشدا اولماز.

Ağıl çox-pul yox, ağıl yox- pul çox.
عاغیل چوخ-پول يوخ، عاغیل يوخ- پول چوخ.

Ağıllı baş hər şeydən mənfəət götürər.
عاغیللی باش هر شئيدن منفت گؤتورر.

Ağıllı qəm yeyər, ağılsız qamçı.
عاغیللی قم يئير، عاغیلسیز قامچی.

Ağıllı düşmən nadan dostdan yaxşıdır.
عاغیللی دوشمن نادان دوستدان ياخشیدیر.

Ağıllı olan bir dəfə aldanar.
عاغیللی اولان بیر دفعه‌‌ آلدانار.

آردئنی وار...
ادامه دارد...

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد