PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : متن آهنگ های خارجی(song Lyrics)



ستاره کویر
9th September 2011, 12:44 PM
با سلام
این تاپیک مخصوص متن های آهنگ های خارجی هست

سعی میکنم خودم متن هارو ترجمه کنم
که در صورت امکان میزارم!!![nishkhand]

لطفا پست های اسپم نزنید

شما هم میتونین متن آهنگهایی که دوست دارید بزارید[shaad]

خیـــلی سپاس گزارم[golrooz]



♫ ♬♪♩♭♪♫ ♬♪♩♭♪♫ ♬♪♩♭♪♫ ♬♪♩♭♪♫ ♬♪♩♭♪♫ ♬♪♩♭♪♫ ♬♪♩♭♪♫ ♬♪♩♭♪♫ ♬♪♩♭♪♫

ستاره کویر
9th September 2011, 12:57 PM
Selena Gomez - Love you like a love song
2011

سلنا گومز (http://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=ویژه:جستجو&search=سلنا+گومز&ns0=1&redirs=0) ویکی پدیا




It's been said and done

اينچيزي که ميگم انجامش سخت نيس(با اشاره بر ضرب المثل اينگليسي)

Every beautiful thought's been already sung

تمام ترانه هاي قشنگ خونده شدن.

And I guess right now here's another one

و من حدس ميزنم که اينم 1کي ديگس! (اينم 1 ترانه ي عاشقونه ي ديگست!)

So your melody will play on an d on, with best of 'em

ملودياي تو با بهتريناش دارن خونده ميشن!

You are beautiful, like a dream come alive, incredible

تو مثه رويا زيباي و باور نکردني!

A centerfold miracle, lyrical

تو 1 معجزه هستي و غزلي!

And I want you to know baby

و من مي خواهم تو بداني عزيزم!



Chorus

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من به زدن دکمه تکرار ادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار!



I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من به زدن دکمه ي تکرار ادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار!



Verse2

Constantly, boy you played through my mind like a symphony

تو روي مخم هستي!!مثه 1 سمفوني.

There's no way to describe what you do to me

هيچ چيزي نميتونه احساس منو بتو توصيف کنه!

You just do to me, what you do

کاري که تو با من ميکني.... واي با من چيکارکردي؟؟؟

And it feels like I've been rescued

و احساس ميکنم تو منو نجات دادي!

I've been set free

من ازاد شدم! (با تو!)

I am hypnotized by your destiny

من با سرنوشت تو هيبنوتيزم شدم!

You are magical, lyrical, beautiful

تو جادويي!مثه شعرو غزلي!زيبايي!

You are...I want you to know baby

تو هستي!ازت ميخوام باور کني!



Chorus

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من به زدن دکمه ي تکرارادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار!



I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من به زدن دکمه ي تکرار ادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار!



Bridge

No one compares

هيچکس با تو قابله قياس نيس!

You stand alone, to every record I own

تو تنها کسي هستي که تو همه ي ترانه هام هستي!

Music to my hear that's what you are

تو مثله موسيقي هستي که مدام تو گوشمي!

A song that goes on and on

اهنگي که همينطور ادامه داره!



[Chorus]

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من به زدن دکمه ي تکرار ادامه ميدم!تکرار! تکرار! تکرار!



I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

I, I love you like a love song, baby

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!



!!...like a love song.. I love you

من تورو مثه 1 ترانه ي عاشقانه دوس دارم!!

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:17 PM
martin salveig-Something Better



Ooh, my darling, I'm thinking
About how my life has changed me

آه عزیزم، دارم به این فکر میکنم که چقدر زندگیم تغییر کرده
Yeah you are passion, sensation

آره تو خود احساساتی، خود هیجانی
I feel like I'm a different man now

حالا دیگه احساس میکنم یه مرد جدید شدم

Ooh, so strong , for too long

آه، احساس قدرت میکنم، برای همیشه
I've been searching for a girl like you

دمبال دختری مثل تو میگشتم
Change it all

همچیز رو تغییر دادی
'Cause since I found you really made it better

چون از وقتی تورو پیدا کردم، تو (زندگیم رو) بهتر کردی



{2X}
I of something better

(تو زندگی)دمبال یه چیز بهتر بهتر بودم
I dreamed of something better

و به یه چیز بهتر فکر می کردم
I found something better

و اون رو پیدا کرد
You're something better for me

تو بهترین چیز برای من هستی

Something better

یه چیز بهتر
Yes something better for me

آره تو بهترین چیز هستی

Now, I'm caught up, so tight up

حالا دیگه گرفتار تو شدم، پا بندت شدم
But don't be a player baby

اما با من بازی نکن
I can’t wait for more, more action

دیگه نمیتونم بیشتر از این نقش بازی کنم
I'm checking your reaction

حرکاتت رو زیر نظر دارم

('Cause I wanna do it and I want you to be happy with it)

(چون میخوام این کار رو انجام بدم و میخوام خوشحالت کنه)

I don't care, sounds fair

اهمیتی نمیدم، درست به نظر میرسه
To more reality

واقعی به نظر میرسه
'Cause you change it all

چون تو تمام زندگیم رو تغییر دادی
'Cause since I found you really made it better

چون از وقتی تورو پیدا کردم، تو (زندگیم رو) بهتر کردی

{2X}

I of something better

(تو زندگی)دمبال یه چیز بهتر بهتر بودم
I dreamed of something better

و به یه چیز بهتر فکر می کردم
I found something better

و اون رو پیدا کرد
You're something better for me (hey)

تو بهترین چیز برای من هستی


{3X}
Darling I've been waiting all my life

عزیزم تمام زندگیم منتظر بودم
And I'm so glad that I found you

و خیلی خوشحالم که تورو پیدا کردم
You and I can make it without a doubt

بی شک من و تو میتونیم موفق شیم
I'm so thankful for having you

خیلی شاکرم، بخاطر داشتنت

You're something better for me

تو بهترین چیز برای من هستی

'Cause I for something better

چون(تو زندگی)دمبال یه چیز بهتر بهتر بودم
'Cause I dreamed of something better

چون به یه چیز بهتر فکر می کردم
You're something better for me

تو بهترین چیز برای من هستی


I for something better

(تو زندگی)دمبال یه چیز بهتر بهتر بودم
I've dreamed of something better

چون به یه چیز بهتر فکر می کردم
You're something better for me

تو بهترین چیز برای من هستی
I found something better than you
چیزی بهتر از تو پیدا کردم
You're something better for me...

تو بهترین چیز برای من هستی


Translated by: nj_plainclothesmanyahoo.com
www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:18 PM
You Give Love a Bad Name (http://hottranslatedlyrics.blogfa.com/post-129.aspx) “American Idol”
برنامه ای هست که مخصوص جوونای آمریکایی و هر ساله از بین کلی جوون دختر و پسر که توش شرکت می کنن 4 نفر برنده اصلی میشن. واقعا برنامه جالبیه. این آهنگ رو هم آقای "بلیک لوییس" در مسابقه سال 2007 خوند و نفر اول شد.((برای شنیدنش وارد سایت:
www.americanidol.com (http://www.americanidol.com/)

و بعد وارد قسمت دانلود سایت، واقع در بالای صفحه بشید.اونجا خود به خود 4 تا از آهنگای بر تر رو گذاشته. امیدوارم خوشتون بیاد. . . Blake Lewis - You Give Love a Bad Name
Shot through the heart,
درست شلیک کردی وسط قلبم
And you’re to blame.
و تو کسی هستی که سرزنش میشی
Darling you give love…
A bad name.
عزیزم تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی
An angel’s smile is what you sell,
و تو (با این کارت) لبخند فرشته ها رو به ناچیزی فروختی
You promised me heaven,
تو به من وعده بهشت دادی
And put me through hell.
ولی منو انداختی وسط جهنم
Chains of love got a hold on me,
زنجیر عشقت اطراف من رو در بر گرفت
When passion’s a prison,
وقتی احساساتت مثل زندان بشه
You can’t break free.
راه رهایی نداری
Oh… You’re a loaded gun… Yeah…
آه، تو مثل یه تفنگ پر می مونی...آره
Oh… There’s nowhere to run,
آه، راهی برای فرار ندارم
No one can save me,
هیچ کس دیگه نمی تونه من رو نجات بده
The damage is done!
دیگه داغونم کردی!
Shot through the heart,
درست شلیک کردی وسط قلبم
And you’re to blame.
و تو کسی هستی که سرزنش میشی
You give love a bad name. (Bad name)
تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی(اسم بدی)
I play my part and you play your game.
من نقش خودم رو بازی کردم و تو بازی خودت رو
You give love a bad name. (Bad name)
تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی(اسم بدی)
You give love a bad name.
تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی
Paint your smile on your lips.
لبخند رو رو لبات نقاشی کردی
Blood red nails on your fingertips.
چکه های خون رو نوک انگشتات
A school boy’s dream, you act so shy.
مثل رویای یه بچه مدرسه ای، تو نقش خجالتی ها رو بازی کردی
Your very first kiss was your first kiss goodbye.
هر کدوم از اولین بوسه هات، بوسه های خدا حافظیت بود
Oh… You’re a loaded gun… Yeah…
آه، تو مثل یه تفنگ پر می مونی...آره
Oh… There’s nowhere to run,
آه، راهی برای فرار ندارم
No one can save me,
هیچ کس دیگه نمی تونه من رو نجات بده
The damage is done!
دیگه داغونم کردی!
Shot through the heart,
درست شلیک کردی وسط قلبم
And you’re to blame.
و تو کسی هستی که سرزنش میشی
You give love a bad name. (Bad name)
تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی(اسم بدی
I play my part and you play your game.
من نقش خودم رو بازی کردم و تو بازی خودت رو
You give love a bad name. (Bad name)
تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی(اسم بدی)
You give love…
تو رو عشقمون. . .
Shot through the heart,
درست شلیک کردی وسط قلبم
And you’re to blame.
و تو کسی هستی که سرزنش میشی
Darling you give love…
A bad name.
عزیزم تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی
I play my part and you play your game.
من نقش خودم رو بازی کردم و تو بازی خودت رو
You give love a bad name. (Bad name)
تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی(اسم بدی)
You give love a bad name!
تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی
You give love a bad bad name!
تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی
A bad name.
یه اسم بد
You give love a bad name!
تو رو عشقمون اسم بدی گذاشتی
You give love…. a bad name.
تو رو عشقمون. . . اسم بدی گذاشتی
“Translated by: nj_plainclothesmanyahoo.com
www.hottranslatedlyrics.blogfa.com”

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:18 PM
Lindsay Lohan-Rumors Lyrics



Saturday night steppin' into the club
شنبه شبه و دارم پا به کلوپ رقص میذارم
Cuz the music makes me wanna tell the DJ to "turn it up"
چون اینقدر آهنگش باحاله که میخوام به دی-جی بگم صداشو بلندتر کنه
I feel the energy all around
همه جا پر از انرژیه
And my body can't stop movin to the sound
و نمیتونم با شنیدن صدای آهنگ نرقصم
But, I can tell that you're watching me
ولی، میدونم دارین بهم نگا می کنین
And your probably gonna write what you didn't see
ولی شاید میخواین آش نخورده و دهنتون بسوزه
Well I just need a little space to breathe
خب من فقط یک کم جا واسه نفس کشیدن میخوام
Can you please respect my privacy?
میشه به محدوده شخصیم کمی احترام بذارین

Why can't you just let me do the things I wanna do
چرا نمیذارین کارایی رو که میخوام انجام بدم
I just wanna be me, I don't understand why
میخوام فقط خودم باشم، نمیدونم چرا
Would you wanna bring me down, if I'm only havin' fun?
میخواین حالمو بگیرین، کاش میشد کمی خوش باشم
I'm gonna live my life
میخوام زندگیمو بکنم
(but not the way you want me to)
اما نه به روشی که شما ازم میخواین

I'm tired of rumors startin, I'm sick of being followed
من از شایعه هایی که درست شده خسته شدم، خسته شدم از بس دنبالم افتادین
I'm tired of people lying, saying what they want about me
از دروغ گویی مردم خسته شدم، هرچی دوس دارن راجع به من میگن
Why can't they back up off me? Why can't they let me live?
چرا نمیخوان هوامو داشته باشن! چرا نمیذارن زندگیمو بکنم
I'm gonna do it my way, take this for just what it is
میخوام به روش خودم زندگی کنم، اینو قبول کنین

Here we are back up into the club
حالا پشت کلوپ هستیم
People taking pictures don't you think they get enough?
مردم دارن ازم عکس می گیرن فکر نمی کنی بسشونه
I just wanna get onto the floor
میخوام برم تو
And throw my hands up in the air to the beat like (What?)
و با ضربات آهنگ دستامو ببرم بالا
I gotta say respectfully
میخوام محترمانه بگم که
I would love it if you take the cameras off of me
ممنون میشم که دوربینتونو خاموش کنین
'Cause I just need a little room to breathe
چون من فقط یک کم فضا برای نفس کشیدن میخوام
Can you please respect my privacy?
میشه به حریم من احترام بذارین


Why can't you just let me do the things I wanna do
چرا نمیذارین کارایی رو که میخوام انجام بدم
I just wanna be me, I don't understand why
میخوام فقط خودم باشم، نمیدونم چرا
Would you wanna bring me down, if I'm only havin' fun?
میخواین حالمو بگیرین، کاش میشد کمی خوش باشم
I'm gonna live my life
میخوام زندگیمو بکنم
(but not the way you want me to)
اما نه به روشی که شما ازم میخواین

I'm tired of rumors startin, I'm sick of being followed
من از شایعه هایی که درست شده خسته شدم، خسته شدم از بس دنبالم افتادین
I'm tired of people lying, saying what they want about me
از دروغ گویی مردم خسته شدم، هرچی دوس دارن راجع به من میگن
Why can't they back up off me? Why can't they let me live?
چرا نمیخوان هوامو داشته باشن! چرا نمیذارن زندگیمو بکنم
I'm gonna do it my way, take this for just what it is
میخوام به روش خودم زندگی کنم، اینو قبول کنین

I just need to free my mind... (my mind)
میخوام ذهنو خالی از هر چی فکر و خیاله کنم
Just wanna dance and have a good time... (good time)
فقط میخوام برقصم و لذت ببرم
I'm tired of rumors (rumors, rumors)
از شایعه هایی که درست شده خسته شدم
followed (followed, followed, followed, followed, followed)
what they want of me
از جون من چی می خوان
Why can't they (they, they, they, they) let me live?
Take this for just what it is
چرا نمیخوان اینو قبول کنن

I'm tired of rumors startin, I'm sick of being followed
من از شایعه هایی که درست شده خسته شدم، خسته شدم از بس دنبالم افتادین
I'm tired of people lying, saying what they want about me
از دروغ گویی مردم خسته شدم، هرچی دوس دارن راجع به من میگن
Why can't they back up off me? Why can't they let me live?
چرا نمیخوان هوامو داشته باشن! چرا نمیذارن زندگیمو بکنم
I'm gonna do it my way, take this for just what it is
میخوام به روش خودم زندگی کنم، اینو قبول کنین

I'm tired of rumors startin, I'm sick of being followed
من از شایعه هایی که درست شده خسته شدم، خسته شدم از بس دنبالم افتادین
I'm tired of people lying, saying what they want about me
از دروغ گویی مردم خسته شدم، هرچی دوس دارن راجع به من میگن
Why can't they back up off me? Why can't they let me live?
چرا نمیخوان هوامو داشته باشن! چرا نمیذارن زندگیمو بکنم
I'm gonna do it my way, take this for just what it is
میخوام به روش خودم زندگی کنم، اینو قبول کنین

Translated By: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:19 PM
Lindsay Lohan - Over







I watch the walls around me crumble

دیدم که چطور دیوارهای اطرافم خورد شدن
but it's not like I wont build them up again

ولی این، به این معنی نیست که دوباره نسازمشون
so here's your last chance for redemption

خب، این آخرین شانس رهاییت هست
So take it while it lasts cause it will end
پس تا از بین نرفته ازش استفاده کن

And my tears are turning into time

اشکهام دارن به زمان تبدیل میشن
I've wasted trying to find a reason for goodbye
(این همه مدت) وقتم رو برای پیدا کردن دلیلی برای خداحافظی حروم کردم

I can't live without you

نمیتونم بی تو زندگی کنم
Can't breathe without you

نمیتونم بدون تو نفس بکشم
I dream about you, honestly

در رویای تو هستم
tell me that it's over

بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد
cause if the world is spinning and I'm still living

چون اگه زمین به چرخشش ادامه بده و من هنوز زنده باشم
It won't be right if we're not in it together

اصلا جالب نیست که ما با هم نباشیم
tell me that it's over

بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد
And I'll be the first to go

و من میخوام که پیش مرگت بشم
Don't wanna be the last to know

نمیخوام آخرین نفری باشم که میدونه

I won't be the one to chase you

نمیخوام کسی باشم که شکارت می کنه
but at the same time you're the heart that I call home

اما میخوام قلبت رو خونه خودم بدونم
I'm always stuck with these emotions

همیشه تو این احساسات گیر می افتم
and the more I try to feel the less I'm whole
و هرچی بیشتر سعی می کنم کمتر حسش می کنم

my tears are turning into time

اشکهام دارن به زمان تبدیل میشن
I've wasted trying to find a reason for goodbye
(این همه مدت) وقتم رو برای پیدا کردن دلیلی برای خداحافظی حروم کردم


I can't live without you

نمیتونم بی تو زندگی کنم
Can't breathe without you

نمیتونم بدون تو نفس بکشم
I dream about you, honestly

در رویای تو هستم
tell me that it's over

بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد
cause if the world is spinning and I'm still living

چون اگه زمین به چرخشش ادامه بده و من هنوز زنده باشم
It won't be right if we're not in it together

اصلا جالب نیست که ما با هم نباشیم
tell me that it's over

بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد

And I'll be the first to go

و من میخوام که پیش مرگت بشم
Yeah, I'll be the first to go

آره من میخوام که پیش مرگت بشم
Don't wanna be the last to know
نمیخوام آخرین نفری باشم که میدونه


Over... Over... Over...

my tears are turning into time

اشکهام دارن به زمان تبدیل میشن
I've wasted trying to find a reason for goodbye
(این همه مدت) وقتم رو برای پیدا کردن دلیلی برای خداحافظی حروم کردم

I can't live without you

نمیتونم بی تو زندگی کنم
Can't breathe without you

نمیتونم بدون تو نفس بکشم
I dream about you, honestly

در رویای تو هستم
tell me that it's over

بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد
cause if the world is spinning and I'm still living

چون اگه زمین به چرخشش ادامه بده و من هنوز زنده باشم
It won't be right if we're not in it together

اصلا جالب نیست که ما با هم نباشیم
tell me that it's over

بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد
tell me that it's over

بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد
over

تموم شد

Honestly tell me

بی ریا به من بگو
Honestly tell me

بی ریا به من بگو

Don't tell me that it's over

نگو که همه چیز تموم شده
Don't tell me that it's over
نگو که همه چیز تموم شده





“Translated by: nj_plainclothesmanyahoo.com
www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:19 PM
Life is a miracle,
زندگی یک معجزه است
There's a theory for everything..
که برای هر چیز فرضیه و اصولیست
Like a flower that is growing up from a stone,
چون گلی که بر سنگی میروید
I want to protect you,
میخواهم تورا محافظت کنم
I want you to flourish,
تورا تزیین کنم
But some directions you have to
Figure out on your own
Ahhh,ahhh,ahhahaohahha
ولی برخی از دستور عملهاست که میبایست خود به آنها برسی

I wonder how freely you would imagine the scenery,
در عجبم که چطور آزادانه این منظر را تصور خواهی کرد
You'd write a kingdom, you were a princess of love..
تو سلطنتی را خواهی نوشت، تو شاهزاده خانم عشق بودی
But time can get jaded,
ولی زمان سپری میشود
People will wonder
و مردم حیرت خواهند کرد
Cause there is a theory for everything,
چون برای هر چیز فرضیه ایست
Right or wrong
..ahhha,ahahaha,
چه اشتباه و چه درست
A theory for everything, a theory for everything
برای هر چیز فرضیه ایست، برای هر چیز فرضیه ایست

All the memories the music,
تمام خاطرات چون موسیقیند و
And all the music the future
تمام موسیقیها آینده
And the Theory of Everything is nothing without love...
و فرضیه هر چیز، بی عشق پوچست
The theory of everything is nothing without love...
Ooo...Ahhhh
Ooo...Ahhhh
فرضیه هر چیز، بی عشق پوچست

I love who you are
عاشق آ« فردی هستم که تو هستی و
The theory you want to be
فرضیه ای که میخواهی باشی
Of all the choice in this world
فرضیه ای از تمام انتخابهای این دنیا
I hope you will believe...
کاش این (حرفم) را باور کنی
Everything, everything, theory of everything,
هر چیزی، هر چیزی، فرضیه هر چیزی
Everything, everything, theory of everything,
Ooo...Ahhh
Ooo...Ahhh
هر چیزی، هر چیزی، فرضیه هر چیزی



The theory of everything is nothing without love...
فرضیه هر چیز، بی عشق پوچست
The theory of everything is nothing without love...
فرضیه هر چیز، بی عشق پوچست


Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:28 PM
Bryan Adams-Nothing I've Ever Known Lyrics



Right now I feel - just like a leaf on a breeze
احساس می کن مکه مثل یه برگیم که تو باد شناوره
Who knows where it's blowin'
کی میدونه که این باد داره منو کجا می بره
Who knows where it's goin'
کی میدونه که این باد داره به کجا میره
I find myself somewhere I - I never thought I'd be
حالا خودمو جایی می بینم که هیچ وقت فکرشم نمی کردم باشم
Going round in circles
دایره وار می چرخم
Thinking about you and me
و دارم به خودم و به تو فکر می کنم
How do I explain it when I don't know what to say
چطور می تونم توصیفش کنم وقتی که نمیدونم چی باید بگم
What do I do now - so much has changed
الان باید چیکار کنم – همه چیز تغییر کزده

Nothing I have ever known - has made me feel this way
تا حالا همچین احساسی رو نداشتم
Nothing I have ever seen - has made me want to stay
چیزی ندیدم که منو اینجا نگه داره
but here I am - ready for you
ولی من اینجام – برات آمادم
I'm tornin', I'm fallin' - I hear my home callin'
دارم از هم گسسته می شم، دارم می افتم – میشنوم که خونم منو صدا می کنه
Hey - I've never felt something so strong - oh no
هی! تاحالا همچین احساس قوی نداشتم
It's like nothing I've ever known
همچین چیزی رو تابحال احساس نکردم

Now you're the one I'm looking for
و حال تو اون چیزی هستی که بدنبالشم
You're the one I need
تو تنها چیزی هستی که بهش نیاز دارم
You're the one that gives me - a reason to believe
تو تنها چیزی هستی که دلیلی رو بهم میده که باور کنم
Following a star - has lead to where you are
که اگه ستاره ای رو دنبال کنم به تو خواهم رسید
It feels so strong now - this can't be wrong now
این احساس خیلی قویه – نمیتونه اشتباه باشه

Nothing I have ever known - has made me feel this way
تا حالا همچین احساسی رو نداشتم
Nothing I have ever seen - has made me want to stay
چیزی ندیدم که منو اینجا نگه داره
but here I am - ready for you
ولی من اینجام – برات آمادم
I'm tornin', I'm fallin' - I hear my home callin'
دارم از هم گسسته می شم، دارم می افتم – میشنوم که خونم منو صدا می کنه
Hey - I've never felt something so strong - oh no
هی! تاحالا همچین احساس قوی نداشتم
It's like nothing I've ever known
همچین چیزی رو تابحال احساس نکردم
It's like nothing I've ever known
همچین چیزی رو تابحال احساس نکردم

Right now I feel - just like a leaf on a breeze
احساس می کن مکه مثل یه برگیم که تو باد شناوره
Who knows where it's blowin'
کی میدونه که این باد داره منو کجا می بره
Who knows where it's goin'
کی میدونه که این باد داره به کجا میره

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:28 PM
Bryan Adams - When You Love Someone







When you love someone - you'll do anything

وقتی عاشق کسی هستی – براش همه کار می کنی

you'll do all the crazy things that you can't explain

یک عالمه کار احمقانه انجام میدی،

کارای احمقانه ای که نمیتونی دلیلی براشون بیاری
you'll shoot the moon - put out the sun

به ماه شلیک می کنی - خورشید رو خاموش می کنی
when you love someone

وقتی عاشق کسی هستی

you'll deny the truth - believe a lie

تو حتی حقیقت رو انکار می کنی - دروغ رو باور
there'll be times that you'll believe you can really fly

بعضی مواقع میشه که واقعا باورت میشه که میتونی پرواز کنی!
but your lonely nights - have just begun

اما همون موقست که شبهای تنهاییت شروع میشن
when you love someone

وقتی عاشق کسی هستی

when you love someone - you'll feel it deep inside

وقتی عاشق کسی هستی – میتونی اینهو در اعماقت احساس کنی
and nothin else can ever change your mind

و هیچ چیز نمیتونه نظرت رو (نسبت به اون) تغییر بده
when you want someone - when you need someone

قتی کسی رو میخوای – وقتی به کسی نیاز داری
when you love someone...

وقتی عاشق کسی هستی

when you love someone - you'll sacrifice

وقتی عاشق کسی هستی (بخاطرش) حاظری خودتو قربانی کنی
give it everything you got and you won't think twice

هرچی که تا بحال بدست آوردی رو بخاطرش ببخشی

و حتی بخاطرش 2دل هم نباشی
you'll risk it all - no matter what may come

و بخاطرش همه چیزت رو ریسک می کنی – هرچی پیش آید خوش آید!
when you love someone

وقتی عاشق کسی هستی


you'll shoot the moon - put out the sun

به ماه شلیک می کنی - خورشید رو خاموش می کنی
when you love someone

وقتی عاشق کسی هستی







“Translated by: nj_plainclothesmanyahoo.com
www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:29 PM
Bryan Adams - Cloud Number Nine


clue number one was when you knocked on my door
اولین نشونه این بود که در خونم رو زدی
clue number two was the look that you wore
دومین نشونه نگاهی که به من انداختی
n' that's when i knew, it was a pretty good sign
و اون، وقتی بود که فهمیدم اون بهترین نشونست
that something was wrong up on cloud number nine
و یه چیزی اون بالا، بالای نهمین ابر درسا از آب در نمیومد!

well it's a long way up and we won't come down tonight
راه درازی اون بالا در پیش داریم و امشب ما به زمین بر نمیگردیم
well it may be wrong but baby it sure feels right
عزیزم ممکنه که این اشتباه باشه ولی حس خوبیه

and the moon is out and the stars are bright
اون بالا ماه و ستارگان به روشنی می درخشن
and whatever comes s'gonna be alright
و هرچی پیش آید خوش آید!
cause tonight you will be mine - up on cloud number nine
چون امشب تو مال منی-اون بالا، بالای نهمین ابر
and there ain't no place that i'd rather be
و اونجا بهترین جاست و دوست ندارم جای دیگه ای باشم
and we can't go back but you're here with me
و دیگه راه برگشتی نیست اما تو اینجا با منی
yeah, the weather is really fine - up on cloud number nine
آره اون بالا، بالای نهمین ابر آب و هوای عالی داره

now he hurt you and you hurt me
ولی حالا اون تورو آزار میده و تو منو
and that wasn't the way it was supposed to be
ولی نباید این طور میشد!
so baby tonight let's leave the world behind
پس عزیزم بیا امشب دنیای پشت سرمون رو ترک کنیم
and spend some time up on cloud number nine
و لحظاتی رو اون بالا، بالای نهمین ابر سپری کنیم

well it's a long way up and we won't come down tonight
راه درازی اون بالا در پیش داریم و امشب ما به زمین بر نمیگردیم
well it may be wrong but baby it sure feels right
عزیزم ممکنه که این اشتباه باشه ولی حس خوبیه

and the moon is out and the stars are bright
اون بالا ماه و ستارگان به روشنی می درخشن
and whatever comes s'gonna be alright
و هرچی پیش آید خوش آید!
cause tonight you will be mine - up on cloud number nine
چون امشب تو مال منی-اون بالا، بالای نهمین ابر
and there ain't no place that i'd rather be
و اونجا بهترین جاست و دوست ندارم جای دیگه ای باشم
and we can't go back but you're here with me
و دیگه راه برگشتی نیست اما تو اینجا با منی
yeah, the weather is really fine - up on cloud number nine
آره اون بالا، بالای نهمین ابر آب و هوای عالی داره

well we won't come down tonight
خب امشب ما به زمین بر نمیگردیم
yeah we won't come down tonight
آره امشب ما به زمین بر نمیگردیم
no we won't come down tonight
نه امشب ما به زمین بر نمیگردیم


cause the moon is out and the stars are bright
چون اون بالا ماه و ستارگان به روشنی می درخشن
and whatever comes s'gonna be alright
و هرچی پیش آید خوش آید!
cause tonight you will be mine - up on cloud number nine
چون امشب تو مال منی-اون بالا، بالای نهمین ابر
and there ain't no place that i'd rather be
و اونجا بهترین جاست و دوست ندارم جای دیگه ای باشم
and we can't go back but you're here with me
و دیگه راه برگشتی نیست اما تو اینجا با منی
yeah, the weather is really fine - up on cloud number nine
آره اون بالا، بالای نهمین ابر آب و هوای عالی داره

yeah we can watch the world go by - up on cloud number nine
و ما اون بالا، بالای نهمین ابر میتونیم به تماشای دنیایی که در حال گذره بشینیم


Download This MP3

http://www.lookhollywood.blogfa.com/cat-24.aspx (http://www.lookhollywood.blogfa.com/cat-24.aspx)


“Translated by: nj_plainclothesmanyahoo.com
www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:29 PM
Bryan Adams - Please Forgive Me


It still feels like our first night together

هنوز (بعد از این همه مدت) احساس می کنم

که این اولین شبیه که با هم هستیم
Feels like the first kiss and

احساس می کنم که اولین باری هست که می بوسمت
It's gettin' better baby

و (هر روز و هر روز)این احساس بهتر میشه
No one can better this

هیچ کس بهتر از تو نمیتونه باشه
I'm still hold on and you're still the one

هنوز به پات موندم و هنوز تو تنها عشق من هستی
The first time our eyes met it's the same feelin' I get

احساسی که الان دارم درست مثل اولین باریه که

چشمم به چشمات افتاد
Only feels much stronger and I wanna love ya longer

تنها فرقی که کرده اینه که احساسم بهت قوی تر شده و میخوام

همیشه عاشقت باشم
You still turn the fire on

تو هنوز آتش درونم رو شعله ور می کنی

So If you're feelin' lonely.. don't

خب، اگه احساس تنهایی می کنی. . .نکن
You're the only one I'd ever want

تو تنها کسی هستی که میشه می خواستم
I only wanna make it good

می خوام همه چیز خوب باشه
So if I love ya a little more than I should

پس میخوام کمی بیشتر از اینکه می تونم دوست داشته باشم

Please forgive me I know not what I do

خواهش میکنم منو ببخش، نمی دونم چیکار کنم
Please forgive me I can't stop lovin' you

خواهش می کنم منو ببخش، نمیتونم عاشقت نباشم
Don't deny me

دست رد به سینه من نزن

This pain I'm going through

این دردی که توش گرفتار شدم
Please forgive me

منو ببخش
If I need ya like I do

اگه اینقدر دوست دارم
Please believe me

خواهش می کنم باورم کن
Every word I say is true

هر چیز که میگم حقیقت داره


Please forgive me I can't stop loving you

خواهش می کنم منو ببخش، نمیتونم عاشقت نباشم
Still feels like our best times are together

درست مثل اولین باری که با هم بودیم
Feels like the first touch

درست مثل اولین نوازشت

We're still gettin' closer baby

ما (هر روز و هر روز) داریم به هم نزدیکتر میشیم
Can't get close enough I'm still holdin' on

نمی تونم از این نزدیکتر بشم، هنوز منتظرم
You're still number one

تو هنوز برای من تکی

I remember the smell of your skin

هنوز بوی تنت به مشامم می خوره
I remember everything

همه چیز رو به خاطر میارم
I remember all your moves

تمام حرکاتت رو به یاد میارم
I remember you

تورو به خاطر میارم
I remember the nights ya know I still do

شبهایی که با هم بودیم رو به خاطر میارم،

می دونی که به یاد میارم

One thing I'm sure of

فقط از یک چیز مطمئنم
Is the way we make love

و اون عشقیه که بین ما وجود داره
And the one thing I depend on

و به یک چیز وابستم
Is for us to stay strong

و اون اینه که باید قوی باشیم
With every word and every breath I'm prayin'

با هر نفسی که می کشم و کلمه ای که می گم،

همراه با اون دعا می کنم
That's why I'm sayin'...

به همین خاطر هست که میگم. . .


Translated by: nj_plainclothesmanyahoo.com
www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 04:30 PM
Bryan Adams - Everything I Do

Look into my eyes - you will see,

در چشمانم نگاه کن، خواهی دید
What you mean to me.

که برایم چه معنایی داری
Search your heart - search your soul,

در آن به دمبال قلبت بگرد، به دمبال روحت باش
And when you find me there, you'll search no more.

و وقتی من را آنجا یافتی، دیگر به دمبال چیزی نخواهی گشت

Don't tell me it's not worth tryin' for.

به من نگو که این کار ارزشی ندارد
You can't tell me it's not worth dyin' for.

نمیتوانی به من بگویی که حتی فایده ای ندارد که برایت بمیرم
You know it's true,

میدانی که حقیقت دارد
Everything I do - I do it for you.

هر کاری که می کنم، فقط بخاطر توست

Look into your heart - you will find,

به درون قلبت بنگر، خواهی فهمید
There's nothin' there to hide.

که در آن چیزی برای پنهان کردن نداری
Take me as I am - take my life,

من را همینطور که هستم بخواه، زندگیم را از من بگیر
I would give it all - I would sacrifice.

تمامش را به تو خواهم داد، خودم را برایت قربانی خواهم کرد

Don't tell me it's not worth fightin' for.

به من نگو که تلاشم دیگر فایده ای ندارد
I can't help it - there's nothin' I want more.

نمی توانم آن را به خودم بقبولانم، چیز دیگری از تو نمی خواهم
Ya know it's true,

می دانی که حقیقت دارد
Everything I do - I do it for you.

هر کاری که می کنم، فقط بخاطر توست

There's no love - like your love.

هیچ عشقی مانند عشق تو وجود ندارد
And no other - could give more love.

و هیچ فرد دیگری نمی توانست من را بیشتر از تو عاشق کند
There's nowhere - unless you're there.

جایی که تو آنجا نباشی برایم معنی ندارد


All the time - all the way.

همینطور زمانها، همینطور راه ها

Oh - you can't tell me it's not worth tryin' for.

آه، نمی توانی به من بگویی که این کار هیچ ارزشی ندارد
I can't help it - there's nothin' I want more.

نمی توانم آن را به خودم بقبولانم، چیز دیگری از تو نمی خواهم


Yeah, I would fight for you - I'd lie for you.

آری، برایت خواهم جنگید، منتظرت خواهم ماند
Walk the wire for you –

"برای رسیدن به تو حتی حاظرم" از روی یک سیم نازک هم عبور کنم،

yeah, I'd die for you.

آری برایت خواهم مرد

Ya know it's true.

آری، می دانی که این حقیقت دارد
Everything I do - I do it for you.

هر کاری که می کنم، فقط بخاطر توست


Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

ستاره کویر
9th September 2011, 05:26 PM
Enrique Ft. Sarah Connor - Takin' back my love
2010










Enrique
Go ahead
ادامه بده

Just leave
برو و ترکم کن

Can’t hold you, you’re free
دیگه نمیتونم نگهت دارم، آزادی

You take all these things
If they mean so much to you
اگه این چیزا اینقدر برات مهمن، بیا همش مال خودت

I gave you your dreams
من رویا هات رو بهت دادم

Cause you ment the world
چون تو دنیای من بودی

So did I deserve to be left in hurt
پس واقعا لیاقتم این بود که منو با این همه درد تنها بذاری

So you think I don’t know
You’re out of control
فکر می کنی نمیدونم که تو غیر قابل کنترلی

And then I find all this from my boys
و همه اینا رو از دوستام میشنوم

Girl you said I’m cold
دختر، بهم میگفتی که من خیلی سرد و بی روحم

You saving souls
تو روح ها رو به خودم جذب می کنی

You’re already know I’m not a touching material
هنوزم میدونی که من یه جسم رقت انگیز نیستم


CHORUS:

I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم

Im taking back my love, my love,my love,my love,my love
عشقمو پس می گیرم


Sarah Connor

what did I do?
مگه چیکار کردم

But give up to you
جز اینکه همه چیز رو ول کنم جز تورو

I’m just confused
خیلی گیج شدم

As I stand here look at you
From head to feet
در حالی که اینجا استادم و دارم سر تا پاتو نگاه می کنم

Always about me
همیشه تقصیر من بوده

Go ahead keep your keys
بیا، کلیدت رو بگیر

Its not what i need from you
این چیزی نیست که از تو میخواستم

You think that’s enough
فکر می کنی کافیه


ENRIQUE “I do”
آره اینطور فکر می کنم

you made your self cold
تو سرد و بی روحی

ENRIQUE ” oh yeah”
آره، همینطوره

How could you believe
Your more than me
چطور همیشه فکر می ردی که بیشتر از منی

I'm your girl
من دوست دخترتم

You’re out of control
تو غیر قابل کنترلی

ENRIQUE “so what”
خب، که چی

How could you let go
چطور تونستی ترکم کنی

ENRIQUE “oh yeh”
خب، آره

Dont you know I'm not touching material
نمیبینی که من یه جسم رقت انگیز نیستم

I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم

Im taking back my love, my love,my love,my love,my love
عشقمو پس می گیرم

I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love, my love,my love,my
عشقمو پس می گیرم


Enrique

So all this love, I gave you take it away
خب، تمام عشقی رو که به تو دادم رو بریزش دور

Sarah Connor

You think material is the reason I came
فکر م یکنی من بخاطر مال و منالت اومدم


Enrique

If I have nothing what do u want me to say?
من دیگه چیزی ندارم، میخوای چی بگم


Sarah Connor

You take your money you take it all away
پولتو پس بگیر، همش مال خودت


I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love, my love,my love,my
عشقمو پس می گیرم

I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم

I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم

But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم

I’m taking back my love, my love,my love,my
عشقمو پس می گیرم

ستاره کویر
9th September 2011, 05:34 PM
Enrique Iglesias - Only You





Looking from a window above

از پنچره نگاه می کنم
It's like a story of love

درست مثل قصه عاشقانه می مونه
Can you hear me.

صدامو میشنوی
Came back only yesterday

همین دیروز برگشتم
I'm Moving further away

دارم دورتر میشم
Want you near me.

میخوام پیشم باشی

All I needed was the love you gave

تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود
All I needed for another day

تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم
All I ever knew
Only you

تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی

Sometimes when I think of your name

گاهی وقتی به اسمت فکر میکنم
And it's only a game

درست مثل یه بازی می مونه
And I need you

بهت نیاز دارم
Listening to the words that you say

به صحبتات گوش میدم
Getting harder to stay
When I see you

و وقتی می بینمت گفتنش برام سخت تر میشه

All I needed was the love you gave

تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود
All I needed for another day

تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم
All I ever knew
Only you

تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی

This is gonna take a long time

این خیلی طول میکشه
And I wonder what's mine

و در این عجبم که چی مال منه
Can't take no more

دیگه نمیتونم تحمل کنم
Wonder if you'll understand

در این عجبم که تو اینو درک می کنی
It's just the touch of your hand
Behi nd a closed door

تنها نوازش تو هستش که از پشت این در بسته احساس می کنم

Repeat (2 times):
All I needed was the love you gave

تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود
All I needed for another day

تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم
All I ever knew
Only you

تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی

Looking from a window above

از پنچره نگاه می کنم
It's like a story of love

درست مثل قصه عاشقانه می مونه
Can you hear me .

صدامو میشنوی
Came back only yesterday

همین دیروز برگشتم
I'm Moving further away

دارم دورتر میشم
Want you near me .

میخوام پیشم باشی

Repeat (2 times):
All I needed was the love you gave

تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود
All I needed for another day

تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم
All I ever knew
Only you

تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی

ستاره کویر
9th September 2011, 05:41 PM
EnriqueIglesias-Hero
2001

Would you dance
if I asked you to dance?
اگه ازت بخوام باهام برقصی ، میرقصی

Would you run
and never look back?

میدوی و جوری که هیچ وقت هم پشت سرتم نگاه نکنی
Would you cry
if you saw me crying?

اگه دیدی دارم گریه می کنم تو هم گریه می کنی
And would you save my soul, tonight?

و اینکه امشب روحم رو آزاد می کنی

Would you tremble
if I touched your lips?

میلرزی اگه لبت رو لمس کنم
Would you laugh?
Oh please tell me this.

میخندی آه بهم بگو
Now would you die
for the one you loved?

و اینکه واسه تنها عشقت می میری
Hold me in your arms, tonight.

امشب منو در آغوشت بگیر

I can be your hero, baby.

عزیزم من میتونم قهرمان زندگیت بشم
I can kiss away the pain.

میتونم رنج و دردت رو از بین ببرم
I will stand by you forever.

همیشه پیشت می مونم
You can take my breath away.

تو نفس منو بند میاری

Would you swear
that you'll always be mine?

قول میدی که همیشه مال من باشی
Or would you lie?

یا بهم دروغ میگی
would you run and hide?

میری و مخفی میشی
Am I in too deep?

یعنی زیادی عاشقتم
Have I lost my mind?

عقلمو از دست دادم
I don't care...

بی خیال
You're here tonight.

تو امشب اینجایی

I can be your hero, baby.

عزیزم من میتونم قهرمان زندگیت بشم
I can kiss away the pain.

میتونم رنج و دردت رو از بین ببرم
I will stand by you forever.

همیشه پیشت می مونم
You can take my breath away.

تو نفس منو بند میاری


Oh, I just want to hold you.

آه میخوام بقلت کنم
I just want to hold you.

میخوام بقلت کنم
Am I in too deep?

یعنی زیادی عاشقتم
Have I lost my mind?

عقلمو از دست دادم
I don't care...

بی خیال
You're here tonight.

تو امشب اینجایی


I can be your hero, baby.

عزیزم من میتونم قهرمان زندگیت بشم
I can kiss away the pain.

میتونم رنج و دردت رو از بین ببرم
I will stand by you forever.

همیشه پیشت می مونم
You can take my breath away.

تو نفس منو بند میاری

I can be your hero.

من میتونم قهرمان زندگیت بشم
I can kiss away the pain.

میتونم رنج و دردت رو از بین ببرم
I will stand by you forever.

همیشه پیشت می مونم
You can take my breath away.

تو نفس منو بند میاری

You can take my breath away.
تو نفس منو بند میاری

I can be your hero.
من میتونم قهرمان زندگیت بشم

ستاره کویر
9th September 2011, 05:51 PM
Enrique Iglesias - Bailamos
2007


Esta Noche Bailamos
De Noite - da mi vida
Quedate conmigo


Tonight we dance

امشب میرقصیم
I leave my life in your hands

زندگیم رو تو دستات رها می کنم
We take the floor

به روی سن رقص می رویم
Nothing is forbidden anymore

دیگر چیزی برایمان ممنوع نیست

Don't let the world in outside

هیچ چیز رو به ذهنت راه نده
Don't let a moment go by

نگذار لحظه ها از کفمانن بروند
Nothing can stop us tonight

امشب هیچ چیز نمیتواند جلوی مارا بگیرد

Chorus
Bailamos - let the rhythm take you over Bailamos

بایلاموس، بگذار آهنگ بر تو غلبه کند
Te quiero amor mio - Bailamos
Wanna live this night forever - bailamos

میخوهیم تا عبد در امشب زندگی کنیم
Te quiero amor mio - Te quiero



Tonight I'm yours

امشب من مال تو هستم
We can make it happen I'm so sure

مطمئنم که میتونیم به حیقت تبدیلش کنیم
I won't let it go

دست از آن بر نمیدارم
There is something I think you should know

چیزی هست که میخواهم بدانی

I won't be leaving your side

از تو دست بر نمیدارم
We're going to dance through the night

تا صبح خواهیم رقصید
I want to reach for the stars.
میخواهم امشب به ستاره ها برسم


Bailamos - let the rhythm take you over Bailamos

بایلاموس، بگذار آهنگ بر تو غلبه کند
Te quiero amor mio - Bailamos
Wanna live this night forever - bailamos

میخوهیم تا عبد در امشب زندگی کنیم
Te quiero amor mio - Te quiero


Tonight we dance

امشب خواهیم رقصید
Like no tomorrow

گویی که فردایی وجود ندارد
If you will stay with me

اگر با من بمانی
Te quiero mi amor

Quidate conmigo
esta noche - bailamos

Bailamos - let the rhythm take you over Bailamos

بایلاموس، بگذار آهنگ بر تو غلبه کند
Te quiero amor mio - Bailamos
Wanna live this night forever - bailamos

میخوهیم تا عبد در امشب زندگی کنیم
Te quiero amor mio - Te quiero

Como te quiero
Como te quiero
Como te quiero

انریکه
9th September 2011, 05:53 PM
شما که انقد زحمت میکشین میشه لینک آهنگ های انریکه رو بزارین؟؟؟؟؟؟؟
در ضمن بابت همه ی پست های خوبتون ممنون

ستاره کویر
9th September 2011, 05:58 PM
Enrique Iglesias - Ring My Bells


2009


Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells.

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن

Sometimes you love it

گاهی اوقات عاشقشی
Sometimes you don't

گاهی اوقات نه
Sometimes you need it and you don't wanna let go..

بعضی وقتا هم بهش نیاز داری و نمیخوای از دستش بدی

Sometimes we rush it

بعضی وقتا بخاطرش عجله می کنیم
Sometimes we fall

بعضی وقتا موفق نمیشیم
It doesn't matter baby we can take it real slow..

اما اصلا مهم نیست عزیزم، میتونیم سخت نگیریم

Cause the way that we touch is something that we can't deny

چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم
And the way that you move oh it makes me feel alive

و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده
Come on

عجله کن

Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
You try to hide it

سعی می کنی مخفیش کنی
I know you do

میدونم که این کارو می کنی
When all you really want is me to come and get to

وقتی تمام چیزی که میخوای من هستم

You move in closer

به من نزدیک میشی
I feel you breathe

نفسهات رو احساس می کنم
It's like the world just disappears when you around me oh

وقتی کنار منی احساس می کنم دنیا محو میشه

Cause the way that we touch is something that we can't deny

چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم
And the way that you move oh it makes me feel alive

و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده
Come on

عجله کن

Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن

I say you want, I say you need

میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
I can tell by your face, you know the way it turns me on

I say you want, I say you need

میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
I will do what it takes, I would never do you wrong
هر کاری لازم باشه انجام میدم، همیشه با تو روراست خواهم بود
Cause the way that we love is something that we can't fight oh yeah

چون عشقی که بین ما وجود داره رو نیشه نادیده گرفت
I just can't get enough oh you make me feel alive so come on

از تو سیر نمیشم، آه، به من احساس زنده بودن میدی
Ring my bell, ring my bells

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
I say you want, I say you need

میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
I say you want, I say you need

میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
Ring my bell, ring my bells.

بهم یاد آوری کن

LaDy Ds DeMoNa
9th September 2011, 08:00 PM
شما که انقد زحمت میکشین میشه لینک آهنگ های انریکه رو بزارین؟؟؟؟؟؟؟
در ضمن بابت همه ی پست های خوبتون ممنون

فول آلبوم انریکه
http://www.njavan.com/forum/showthread.php?104452-%D9%BE%DA%A9%DB%8C%D8%AC-%D8%A2%D9%87%D9%86%DA%AF-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D9%86%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D9%87-%D8%A7%DB%8C%DA%AF%D9%84%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D8%B3

ستاره کویر
10th September 2011, 10:35 AM
Enrique Iglesias - Little girl
2009





Little girl kisses her mom


دختر کوچولومادرشو می بوسه



Tells her I love you
به او میگه که دوستش داره

Holds on to her hand
بغلش می کنه


Little girl doesn’t have much
دختر کوچولو چیز زیادی نداره

She walks with a smile
همیشه لبخند میزنه

She’s so full of life
او پر از زندگی هست


But she cries in the night
ولی او شب ها گریه می کنه

Just try to hold on
تلاش می کنه اشکاشو نگه داره

No one can hear her
هیج کس صداشو نمی شنوه

She’s all alone
او خیلی تنهاست



This little girl
این دختر کوچولو

Closes her eyes
چشماشو می بنده

All that she wants
تمام چیزی که می خواد

Is someone to love
کسی هست که عاشقش باشه

Someone to love
کسی که عاشقش باشه



Little girl
دختر کوچولو

She’s all grown up
حالا بزرگ شده

Oh she’s getting famous
او به شهرت رسیده

She’s a big star
و یه ستاره بزرگ هست


Oh little girl
اوه دختر کوچولو



Fights with her mom
با مادرش دعوا می کنه

Can’t believe money
نمی تونه باور کنه پول

Changed who she loved
کسی را که دوست داشت تغییر داده

And she cries in the night
او شب ها گریه می کنه

Just try to hold on
تلاش میکنه اشکاشو نگه داره

But no one can hear her
ولی هیچ کس نمی تونه صداشو بشنوه

She’s all alone
او خیلی تنهاست


This little girl
این دختر کوچولو

Closes her eyes
چشمهاشو می بنده

All that she wants
تمام چیزی که می خواد

Is someone to love
کسی هست که عاشقش باشه

Someone to love
کسی که عاشقش باشه


But she cries in the night
ولی او شب ها گریه می کنه

Just try to hold on
تلاش می کنه اشکاشو نگه داره

No one can hear her
هیج کس صداشو نمی شنوه

She’s all alone
او خیلی تنهاست



This little girl
این دختر کوچولو

Closes her eyes
چشمهاشو می بنده

All that she wants
تمام چیزی که می خواد

Is someone to love
کسی هست که عاشقش باشه

Someone to love
کسی که عاشقش باشه

Someone
کسی که
To love
عاشقش باشه



گردآوری:njavan.ir

S h a D o w
10th September 2011, 12:41 PM
Adam Lambert - Whataya Want From Me Lyrics



Hey, slow it down

هی، نشونم بده
What do you want from me

از من چی میخوای
What do you want from me

از من چی میخوای
Yeah, I’m afraid

آره، ترسیدم
What do you want from me

از من چی میخوای
What do you from me

از من چی میخوای

There might have been a time
I would give myself away

ممکنه وقتایی بوده که خودمو به بی خیالی می زدم
(Ooh) Once upon a time

آه، یه زمانی
I didn’t give a damn

اصلا اهمیتی نمیدادم
But now here we are

ولی حالا اینجاییم
So what do you want from me

خب، از من چی میخوای
What do you want from me
از من چی میخوای



Just don’t give up

بی خیالش نشو
I’m workin’ it out

دارم روش کار می کنم
Please don’t give in

خواهش می کنم تسلیم نشو
I won’t let you down

نمیذارم مایوس بشی

It messed me up, need a second to breathe
داره نفسم بند میاد،یه ثانیه وقت میخوام که نفسی تازه کنم
Just keep coming around

فقط پیشم بمون
Hey, what do you want from me

هی، از من چی میخوای
What do you want from me

از من چی میخوای

Yeah, it’s plain to see
that baby you’re beautiful

آره عزیزم، واضحه که تو خیلی خوشگلی
And it’s nothing wrong with you

و هیچ مشکلی هم نداری
It’s me – I’m a freak

من مشکلم، من عوضیم
but thanks for lovin’ me

ولی ممنون که هنوز عاشقمی
Cause you’re doing it perfectly

چون این عشق رو کامل نثارم می کنی

There might have been a time
When I would let you slip away

شاید زمانی بود که میتونستم بذارم از پیشم بری

I wouldn’t even try but I think

حتی سعی نمی کردم جلوتو بگیرم ولی فکر کنم
you could save my life

میتونستی زندگیمو نجات بدی

Just don’t give up

بی خیالش نشو
I’m workin’ it out

دارم روش کار می کنم
Please don’t give in

خواهش می کنم تسلیم نشو
I won’t let you down

نمیذارم به زمین بخوری
It messed me up, need a second to breathe

داره نفسم بند میاد،یه ثانیه وقت میخوام که نفسی تازه کنم
Just keep coming around

فقط پیشم بمون
Hey, what do you want from me

هی، از من چی میخوای
What do you want from me

از من چی میخوای

Just don’t give up on me

بی خیال من نشو
I won’t let you down
نمیذارم به زمین بخوری

No, I won’t let you down
نه نمیذارم زمین بخوری



So
پس



Just don’t give up
بی خیالش نشو
I’m workin’ it out

دارم روش کار می کنم
Please don’t give in

خواهش می کنم تسلیم نشو
I won’t let you down

نمیذارم به زمین بخوری
It messed me up, need a second to breathe

داره نفسم بند میاد،یه ثانیه وقت میخوام که نفسی تازه کنم
Just keep coming around

فقط پیشم بمون
Hey, what do you want from me

هی، از من چی میخوای
What do you want from me

از من چی میخوای



Just don’t give up


بی خیالش نشو
I’m workin’ it out

دارم روش کار می کنم
Please don’t give in

خواهش می کنم تسلیم نشو
I won’t let you down

نمیذارم به زمین بخوری
It messed me up, need a second to breathe

داره نفسم بند میاد،یه ثانیه وقت میخوام که نفسی تازه کنم
Just keep coming around

فقط پیشم بمون
Hey, what do you want from me


هی، از من چی میخوای



(whataya want from me)


از من چی میخوای
Whataya want from me

از من چی میخوای
whataya want from me

از من چی میخوای

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com (http://www.hottranslatedlyrics.blogfa.com/)

S h a D o w
10th September 2011, 12:44 PM
AVRIL LAVIGNE - When You're Gone




I always needed time on my own


همیشه به زمان نیاز داشتم
I never thought I'd need you there when I cry

هیچوقت فکر نمی کردم که وقتی گریه می کنم اینقدر بهت نیاز داشته باشم
And the days feel like years when I'm alone

و وقتی تنهام روزها برام مثل سال میگذرن
And the bed where you lie is made up on your side

و تخت خوابی که روش خوابیده بودی جات روش خالیه

When you walk away I count the steps that you take

وقتی از پیشم میری، قدمهات رو میشمارم
Do you see how much I need you right now

میتونی ببینی که چقدر بهت نیاز دارم؟



When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The pieces of my heart are missing you

ذره ذره قلبم برات آب میشه
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The face I came to know is missing too

حتی صورتت رو فراموش می کنم
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The words I need to hear to always get me through the day and make it ok

و جمله هایی رو که نیاز دارم بشنوم تا حالم رو خوب کنه
I miss you
دلم برات تنگ شده


I've never felt this way before

هیچ وقت همچین احساسی نداشتم
Everything that I do reminds me of you

هر کاری که می کنم به یاد تو می افتم
And the clothes you left, they lie on the floor

و حتی لباسهایی که جا گذاشتی هنوز روی زمینن
And they smell just like you, I love the things that you do

و هنوز بوی تورو میدن،عاشق کارایی هستم که می کنی

When you walk away I count the steps that you take

وقتی از پیشم میری، قدمهات رو میشمارم
Do you see how much I need you right now

میتونی ببینی که چقدر بهت نیاز دارم؟

When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The pieces of my heart are missing you

ذره ذره قلبم برات آب میشه
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The face I came to know is missing too

حتی صورتت رو فراموش می کنم
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The words I need to hear to always get me through the day and make it ok

و جمله هایی رو که نیاز دارم بشنوم تا حالم رو خوب کنه
I miss you
دلم برات تنگ شده



We were made for each other

ما برای هم ساخته شدیم

Out here forever

همیشه پیش هم می مونیم
I know we were, yeah

مطمئنم که برای هم ساخته شدیم
All I ever wanted was for you to know

تنها چیزی که همیشه میخواستم بدونی ایین بوده که
Everything I'd do, I'd give my heart and soul

هر کاری لازم باشه می کنم، حاظرم قلب و روحم رو فدات کنم
I can hardly breathe I need to feel you here with me, yeah

بدون تو به سختی نفس می کشم، نیاز دارم که پیش من باشی، آره



When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The pieces of my heart are missing you

ذره ذره قلبم برات آب میشه
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The face I came to know is missing too

حتی صورتت رو فراموش می کنم
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The words I need to hear to always get me through the day and make it ok

و جمله هایی رو که نیاز دارم بشنوم تا حالم رو خوب کنه
I miss you
دلم برات تنگ شده

S h a D o w
10th September 2011, 12:48 PM
Kelly Clarkson - Because Of You




I will not make the same mistakes that you did

من دیگه اشتباه تورو تکرار نمی کنم
I will not let myself cause my heart so much misery

نمی ذارم با دستای خودم قلبم رو بدبخت کنم
I will not break the way you did

من مثل تو نمیزنم همه پلای پشت سرم رو خراب کنم
You fell so hard

تو بدجور شکست خوردی
I learned the hard way, to never let it get that far

این برام تجربه شد، که اینقدر چیزی رو گشش ندم

Because of you
I never stray too far from the sidewalk

بهخاطر تو، دیگه گم راه نمیشم
Because of you
I learned to play on the safe side

بخاطر تو، یادگرفتم که خودم رو به آب و آتیش نزنم
So I don't get hurt

پس دیگه زربه نمی بینم
Because of you
I find it hard to trust

بخاطر تو، فهمیدم که اطمینان کردن سخته
Not only me, but everyone around me

نه فقط خودم، بلکه همه دور و بریام
Because of you
I am afraid

به خاطر تو من می ترسم

I lose my way

راهم رو گم کردم
And it's not too long before you point it out

و زمان طولانی نیست که تو باعثش شدی
I cannot cry

نمیتونم گریه کنم
Because I know that's weakness in your eyes

چون میدونم که این در برابر تو ضعف به حساب میاد
I'm forced to fake a smile, a laugh

مجبورم که به دروغ لبخند بزنم، بخندم
Every day of my life

هر روز زندگیم
My heart can't possibly break

قلبم دیگه به همین راهتیا نمیشکنه
When it wasn't even whole to start with

وقتی حتی این تمام چیزی نبود که شروع شد

Because of you
I never stray too far from the sidewalk

بهخاطر تو، دیگه گم راه نمیشم
Because of you
I learned to play on the safe side

بخاطر تو، یادگرفتم که خودم رو به آب و آتیش نزنم
So I don't get hurt

پس دیگه زربه نمی بینم
Because of you
I find it hard to trust

بخاطر تو، فهمیدم که اطمینان کردن سخته
Not only me, but everyone around me

نه فقط خودم، بلکه همه دور و بریام
Because of you
I am afraid

به خاطر تو من می ترسم



I watched you die

مردنت رو می دیدم
I heard you cry
Every night in your sleep

هر شب قبل از خواب صدای حق حق گریت رو می شنیدم
I was so young

من بچه بودم
You should have known better than to lean on me

بهتر بود می دونستی که به من اتکا کنی
You never thought of anyone else

تو به هیچ کس دیگه ای فکر نمی کردی
You just saw your pain

تو درد و رنجت رو از خودت جدا کردی
And now I cry
In the middle of the night
Over the same damn thing

و حالا در نیمه های شب دارم برای همون چیزای لعنتی که تو

گریه می کردی گریه می کنم

Because of you
I never stray too far from the sidewalk

بهخاطر تو، دیگه گم راه نمیشم
Because of you
I learned to play on the safe side

بخاطر تو، یادگرفتم که خودم رو به آب و آتیش نزنم
So I don't get hurt

پس دیگه زربه نمی بینم


Because of you
I tried my hardest just to forget everything

بخاطر تو، تمام سعیم رو کردم که همه چیز رو فراموش کنم
Because of you
I don't know how to let anyone else in

بخاطر تو، نمیدونم چطور میتونم کس دیگه ای رو به قلبم راه بدم!
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty

به خاطر تو من از زندگیم پشیمونم، چون پوچه
Because of you
I am afraid
بخاطر تو من می ترسم



Because of you

بخاطر تو

S h a D o w
10th September 2011, 12:50 PM
DELTA GOODREM - Not Me, Not I




You mixed me up for someone
Who'd fall apart without you

تو منو با اون کسی که بی تو خورد شد اشتباه گرفتی
Yeah you broke my heart for the first time

آره، برای اولین بار، قلبم رو شکستی!
But I'll get over that too

اما (مطمئن باش) که از شرش خلاص میشم


It's hard to find the reasons

پیدا کردن جواب این سوال سخته که
Who can see the rhyme?

"کی میتونه درکت کنه؟!"
I guess that we were seasons out of time

فکر کنم ما بی موقع با هم آشنا شدیم
I guess you didn't know me

فکر کنم تو منو اصلا نشناختی



If you really think love is blind?

اگه واقعا فکر می کنی عشق آدمو کور می کنه؟
That I wouldn't see the flaws between the lines

و یا فکر می کنی که من از همه چیز چشم پوشی می کنم!
surprise, and I caught you out

ولی غافل گیر شدی، دستت رو رو کردم
On every single time that you lied

هر وقت که کوچکترین دروغی می گفتی
Did you think that every time I see you I would cry

فکر می کردی که هروقت می بینمت باید بزنم زیر گریه!
No not me, not I, not I, no not me, not I

نه، نه من این کارو می کنم، نه خودم

The story goes on without you

داستان (زندگی) منم بی تو می گذره
And there's got to be another ending

و پایان دیگری باید وجود داشته باشه
But yeah you broke my heart it won't be the last time

آما آره، تو قلبم رو شکوندی ولی آخرین بارت نخواهد بود
But I'll get over them too

اما (مطمئن باش) که از شر اونا هم خلاص میشم
As a new door opens we close the ones behind

هر دری که (رو به موفقیت) باز بشه، در پشت سرمون رو خواهیم بست
And if you search your soul I know you'll find

و اگه به دمبال روح (گم شدت) بگردی، حتما پیداش می کنی
You never really knew me
تو هیچ وقت واقعا منو نشناختی



If you really think love is blind?

اگه واقعا فکر می کنی عشق آدمو کور می کنه؟
That I wouldn't see the flaws between the lines

و یا فکر می کنی که من از همه چیز چشم پوشی می کنم!
surprise, and I caught you out

ولی غافل گیر شدی، دستت رو رو کردم
On every single time that you lied

هر وقت که کوچکترین دروغی می گفتی
Did you think that every time I see you I would cry

فکر می کردی که هروقت می بینمت باید بزنم زیر گریه!
No not me, not I, not I, not I, not I. . .

نه، نه من این کارو می کنم، نه خودم

All you said to me

تمام چیزایی که بهم گفتی
All you promised me

تمام قولایی که بهم دادی
All the mystery never did believe

و تمام رازهایی رو که هیچ وقت باور نکردم
No I never cry no I never not me not I

نه گریه نمی کنم، نه من، نه خودم

Did you really think love is blind

واقعا فکر می کنی عشق آدمو کور می کنه؟
That I wouldn't see the flaws between the lines

و یا فکر می کنی که من از همه چیز چشم پوشی می کنم!
surprise, and I caught you out

ولی غافل گیر شدی، دستت رو رو کردم
On every single time that you lied

هر وقت که کوچکترین دروغی می گفتی
Did you think that every time I see you I would cry

فکر می کردی که هروقت می بینمت باید بزنم زیر گریه!

No not I, I won't cry

نه هرگز، گریه نمی کنم
No not me, not I, not I,

نه من این کارو می کنم، نه خودم
Not I

نه من
No not me, not I

نه من این کارو می کنم، نه خودم

S h a D o w
10th September 2011, 12:51 PM
Katy Perry - Thinking Of You


Comparisons are easily done
تطبیقها به راحتی انجام شدن
Once you've had a taste of perfection
زمانی که در اشتیاق کمال بودی
Like an apple hanging from a tree
مثل یه سیب که از درخت آویزوونه
I picked the ripest one
من رسیده ترینش رو چیدم
I still got the seed
و تازه به دونش رسیدم

You said move on
گفتی عجله کن
Where do I go
کجا برم
I guess second best
Is all I will know
فکر کنم دومین نفری باشم که میفهمه

Cause when I'm with him
چون وقتی با تو هستم
I am thinking of you
بهت فکر می کنم
Thinking of you
بهت فکر می کنم
What you would do if
چیکار می کنی اگه
You were the one
تو تنها فردی بودی
Who was spending the night
که باهاش شب رو سر می کردم
Oh I wish that I
آه ای کاش که من
Was looking into your eyes
میتونستم تو چشمات نگاه می کردم

You're like an Indian summer
تو مثل تانستان هند هستی
In the middle of winter
در اواسط زمستون
Like a hard candy
مثل شوکولات عسلی می مونی
With a surprise center
با جایزه ای وسطش
How do I get better
چطور میتونم بهتر بشم
Once I've had the best
وقتی بهترینش رو داشتم
You said there's
Tons of fish in the water
گفتی که چند تن ماهی تو آبه
So the waters I will test
پس آب چیزی هست که مزه خواهم کردم

He kissed my lips
من رو بوسید
I taste your mouth
ولی مزه تو به زیر زبونم اومد
He pulled me in
و اون من رو در آغوش کشید ولی
I was disgusted with myself
من از خودم متنفر شدم

Cause when I'm with him
I am thinking of you
چون وقتی با اون هستم دارم به تو فکر می کنم
Thinking of you
به تو فکر می کنم
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
چیکار می کردی اگه قرار بود که شبی رو با من سر کنی
Oh I wish that I
آه، ای کاش
Was looking into...
دنبال همین بودم

You're the best
تو بهترینی و
And yes I do regret
آره، دارم حسرت می خورم
How I could let myself
Let you go
چطور تونستم که اجازه بدم که تو از پیشم بری

Now the lessons learned
حالا درسمو یاد گرفتم
I touched it I was burned
لمسش کردم و من رو سوزوند
Oh I think you should know
آه، فکر کنم باید بدونی که

Cause when I'm with him
I am thinking of you
چون وقتی با اون هستم دارم به تو فکر می کنم
Thinking of you
به تو فکر می کنم
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
چیکار می کردی اگه قرار بود که شبی رو با من سر کنی
Oh I wish that I
آه، ای کاش
Was looking into your eyes
تو چشمات نگاه می کردم
Looking into your eyes
تو چشمات نگاه می کردم
Looking into your eyes
تو چشمات نگاه می کردم
Oh won't you walk through
And bust in the door
آه نمیخوای از در بیای تو
And take me away
و من رو با خودت ببری
Oh no more mistakes
آه دیگه نمیخوام اشتباه کنم
Cause in your eyes I'd like to stay...
چون میخوام (اینبار) تو چشمات بمونم
stay....
بمونم

ستاره کویر
15th September 2011, 10:59 PM
Chris Brown ft. Justin Bieber - Next to You
2011

You got that smile
That only heaven can make
I'll pray to God every day
That you keep that smile

Yeah, you are my dream
There's not a thing I won't do
I'll give my life up for you
'Cause you are my dream

And, baby, everything that I have is yours
You will never go cold or hungry
I'll be there when you're insecure
Let you know that you're always lovely, girl
'Cause you are the only thing that I got right now

One day when the sky is fallin'
I'll be standing right next to you, right next to you
Nothing will ever come between us
'Cause I'll be standing right next to you, right next to you

If you had my child
You would make my life complete
Just to have your eyes on little me
That'd be mine forever

And, baby, everything that I have is yours
You will never go cold or hungry
I'll be there when you're insecure
Let you know that you're always lovely, girl
'Cause you are the only thing that I got right now

One day when the sky is fallin'
I'll be standing right next to you, right next to you
Nothing will ever come between us
I'll be standing right next to you, right next to you

We're made for one another, me and you
And I have no fear, I know we'll make it through
One day when the sky is fallin'
I'll be standing right next to you, whoa

One day when the sky is fallin'
I'll be standing right next to you, right next to you
Nothing will ever come between us
I'll be standing right next to you, right next to you

Stand by my side, side, side
When the sky falls down
I'll be there, I'll be there

You've got that smile
That only heaven can make
I pray to God every day
To keep you forever, oh

ستاره کویر
15th September 2011, 11:02 PM
Avril Lavigne - Wish You Were Here
2011


I can be tough
I can be strong
But with you, It's not like that at all

Theres a girl who gives a shit
Behind this wall
You just walk through it

And I remember all those crazy thing you said
You left them running through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

All those crazy things we did
Didn't think about it just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

Damn, Damn, Damn,
What I'd do to have you
Here, Here, Here
I wish you were here

Damn, Damn, Damn,
What I'd do to have you
Near, Near, Near
I wish you were here.

I love the way you are
It's who I am don't have to try hard
We always say, Say like it is
And the truth is that I really miss

All those crazy thing you said
You left them running through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

All those crazy things we did
Didn't think about it just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

Damn, Damn, Damn,
What I'd do to have you
Here, Here, Here
I wish you were here

Damn, Damn, Damn,
What I'd do to have you
Near, Near, Near
I wish you were here.

No, I don't wanna let go
I just wanna let you know
That I never wanna let go
Let go, Oh, Oh,

No, I don't wanna let go
I just wanna let you know
That I never wanna let go
Let go, Let go, Let go...

Damn, Damn, Damn,
What I'd do to have you
Here, Here, Here
I wish you were here

Damn, Damn, Damn,
What I'd do to have you
Near, Near, Near
I wish you were here.

ستاره کویر
15th September 2011, 11:08 PM
Britney Spears - Criminal
2011


He is a hustler, he's no good at all
He is a loser, he's a bum, bum, bum, bum
He lies, he bluffs, he's unreliable
He is a sucker with a gun, gun, gun, gun
I know you told me I should stay away
I know you said he's just a dog astray
He is a bad boy with a tainted heart
And even I know this ain't smart


But mama I'm in love with a criminal
And this type of love isn't rational, it's physical
Mama please don't cry, I will be alright
All reason aside I just can't deny, I love that guy


He is a villain of the devil’s law
He is a killer just for fun, fun, fun, fun
That man's a snitch and unpredictable
He's got no conscious, he got none, none, none, none
All I know, should've let go, but no
'Cause he's a bad boy with a tainted heart
And even I know this ain't smart


But mama I'm in love with a criminal
And this type of love isn't rational, it's physical
Mama please don't cry, I will be alright
All reason aside I just can't deny, I love that guy


And he's got my name
Tattooed on his arm
His lucky charm
So I guess it's okay
He's with me
And I hear people talk
Trying to make remarks
Keep us apart
But I don't even hear
I don't care

'Cause mama I'm in love with a criminal
And this type of love isn't rational, it's physical
Mama please don't cry, I will be alright
All reason aside I just can't deny, I love that guy

maryam kia
30th August 2013, 03:20 AM
If I was your boyfriend, I’d never let you go


اگر من دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم که تو بری


I can take you places you ain’t never been before

من میتونم تورو به جاهایی ببرم که قبلا نبودی

Baby take a chance or you’ll never ever know

عزیزم یه شانس یده یا تو هیچ وقت نمیفهمی

I got money in my hands that I’d really like to blow

من پول در دستانم دارم بخاطر همونه که دوست دارم خرجش کنم

Swag swag swag, on you

و اونارو کوله کوله به پات بریزم

Chillin by the fire why we eatin’ fondue

توسط آتیش شناور شیم چرا ما با فاندو (نوعی قاشق)نمیخوریم

Idunno about me but I know about you

من درباره خودم نمیدونم اما تورو میشناسم

So say hello to falsetto in three two

پس بگو سلام با صدای تیز در ۳ و۲

I’d like to be everything you want a

من دوست دارم هر چیزی رو که تو میخوای

Hey girl, let me talk to you

هی دختر بزار باهات صحبت کنم

If I was your boyfriend, never let you go

اگر من دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم بری

Keep you on my arm girl, you’d never be alone

تورو روی بازوم نگه میداشتم و تو هیچ وقت تنها نمیموندی

I can be a gentleman, anything you want

من میتونم یه مرد باکلاس باشم هر چیزی که تو میخوای

If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go

اگر دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم که بری هیچ وقت نمیزاشتم که بری

Tell me what you like yeah tell me what you don’t

به من بگو چه چیزی میخوای اره به من بگو چی نمیخوای

I could be your Buzz Lightyear fly across the globe

من میتونم زنبور نوری باشم و پرواز کنم بالای کره

I don’t never wanna fight yeah, you already know

من هیچ وقت نمیخواهم بجنگم آره تو هنوز اینو میدونی

I am ‘ma a make you shine bright like you’re laying in the snow

من کاری میکنم که تو برق بزنی مثل اینکه تو برف خوابیده باشی

Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend

دوست دختر دوست دختر تو میتونی دوست دخترم باشی

You could be my girlfriend until the —- world ends

تو باید دوست دخترم باشی تا زمانی که دنیا به اخر برسه

Make you dance do a spin and a twirl and

کاری کنم برقصی و بچرخی و بچرخی

Voice goin crazy on this hook like a whirl wind

صدات دیوونه بشه روی این تیغه مثل یک باد بلند

I’d like to be everything you want

من دوست دارم هر چیزی رو که تو میخوای

Hey girl, let me talk to you

هی دختر بزار باهات صحبت کنم

If I was your boyfriend, never let you go

اگر من دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم بری

Keep you on my arm girl, you’d never be alone

تورو روی بازوم نگه میداشتم و تو هیچ وقت تنها نمیموندی

I can be a gentleman, anything you want

من میتونم یه مرد باکلاس باشم هر چیزی که تو میخوای

If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go

اگر دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم که بری هیچ وقت نمیزاشتم که بری

So give me a chance, ‘cause you’re all I need girl

پس به من یک شاس بده چون تو تمام چیزی هستی که دارم

Spend a week wit your boy I’ll be calling you my girlfriend

1هفته با پسرت باش من تورو صدا میزنم دوست دخترم

If I was your man, I’d never leave you girl

اگر من مردت بودم هیچ وقت نمیزاتم ترکم کنی

I just want to love you, and treat you right

من فقط میخوام دوست داشته باشم و تو سالم باشی

If I was your boyfriend, never let you go

اگر من دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم بری

Keep you on my arm girl, you’d never be alone

تورو روی بازوم نگه میداشتم و تو هیچ وقت تنها نمیموندی

I can be a gentleman, anything you want

من میتونم یه مرد باکلاس باشم هر چیزی که تو میخوای

If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go

اگر دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم که بری هیچ وقت نمیزاشتم که بری

Na na na, na na na, na na na ey

If I was your boyfriend

اگر من دوست پسرت بودم

استفاده از تمامی مطالب سایت تنها با ذکر منبع آن به نام سایت علمی نخبگان جوان و ذکر آدرس سایت مجاز است

استفاده از نام و برند نخبگان جوان به هر نحو توسط سایر سایت ها ممنوع بوده و پیگرد قانونی دارد