دوست عزیز، به سایت علمی نخبگان جوان خوش آمدید

مشاهده این پیام به این معنی است که شما در سایت عضو نیستید، لطفا در صورت تمایل جهت عضویت در سایت علمی نخبگان جوان اینجا کلیک کنید.

توجه داشته باشید، در صورتی که عضو سایت نباشید نمی توانید از تمامی امکانات و خدمات سایت استفاده کنید.
صفحه 5 از 9 نخستنخست 123456789 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 41 تا 50 , از مجموع 81

موضوع: ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

  1. #41
    همکار تالار بیماریها
    نوشته ها
    1,534
    ارسال تشکر
    8,328
    دریافت تشکر: 9,716
    قدرت امتیاز دهی
    64605
    Array
    sr hesabi's: جدید38

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    نقل قول نوشته اصلی توسط shiny7 نمایش پست ها
    دوستان یه سوال...این آهنگ دانلود میشه؟
    یا لینکش خرابه؟؟
    سلام
    دانلود میشه و اهنگ خیلی قشنگی هست
    یه سوال دارم
    ایرادی داره فقط متن انگلیسی رو بزاریم؟
    شاید ....

  2. 3 کاربر از پست مفید sr hesabi سپاس کرده اند .


  3. #42
    یار همراه
    رشته تحصیلی
    برق الکترونیک
    نوشته ها
    1,850
    ارسال تشکر
    8,023
    دریافت تشکر: 11,669
    قدرت امتیاز دهی
    29796
    Array
    shiny7's: جدید44

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    نقل قول نوشته اصلی توسط sr hesabi نمایش پست ها
    سلام
    دانلود میشه و اهنگ خیلی قشنگی هست
    یه سوال دارم
    ایرادی داره فقط متن انگلیسی رو بزاریم؟
    سلام.ممنون که پیگیری کردی!
    آخه میدونید اساس این تاپیک ترجمه است!
    متن انگلیسی در نت موجوده!
    ولی خب...
    باشه مسئله ای نیست.

    GOD is Watching YOU

    insta:
    _shiny7_



  4. 3 کاربر از پست مفید shiny7 سپاس کرده اند .


  5. #43
    همکار تالار بیماریها
    نوشته ها
    1,534
    ارسال تشکر
    8,328
    دریافت تشکر: 9,716
    قدرت امتیاز دهی
    64605
    Array
    sr hesabi's: جدید38

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    نقل قول نوشته اصلی توسط shiny7 نمایش پست ها
    سلام.ممنون که پیگیری کردی!
    آخه میدونید اساس این تاپیک ترجمه است!
    متن انگلیسی در نت موجوده!
    ولی خب...
    باشه مسئله ای نیست.
    من نمیتونم ترجمه رو روان بنویسم
    و میترسم توش غلط داشته باشم
    شاید ....

  6. 3 کاربر از پست مفید sr hesabi سپاس کرده اند .


  7. #44
    یار همراه
    رشته تحصیلی
    برق الکترونیک
    نوشته ها
    1,850
    ارسال تشکر
    8,023
    دریافت تشکر: 11,669
    قدرت امتیاز دهی
    29796
    Array
    shiny7's: جدید44

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    نقل قول نوشته اصلی توسط sr hesabi نمایش پست ها
    من نمیتونم ترجمه رو روان بنویسم
    و میترسم توش غلط داشته باشم
    اگه به صفحه های قبل و ترجمه خود منم نگاه کنید خیلی غلط داره و حتی بعضی جاهاشو نتونستم معنی کنم خالی گذاشتم!!
    مسئله ای نیست که!!
    این تاپیک واسه همینه که اشکالات برطرف بشه تا به قول شما بتونیم روون ترجمه کنیم و غلط نداشته باشیم!
    بالاخره از یه جایی باید شروع کنیم دیگه گه نه؟؟
    پس نگران ترجمه های نادرستتون نباشید!

    GOD is Watching YOU

    insta:
    _shiny7_



  8. 3 کاربر از پست مفید shiny7 سپاس کرده اند .


  9. #45
    دوست آشنا
    نوشته ها
    1,563
    ارسال تشکر
    7,101
    دریافت تشکر: 5,335
    قدرت امتیاز دهی
    24321
    Array
    parnian 80's: جدید85

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    نقل قول نوشته اصلی توسط shiny7 نمایش پست ها
    دوستان یه سوال...این آهنگ دانلود میشه؟
    یا لینکش خرابه؟؟
    پس چرا من نمیتونم دانلود کنم؟
    سادگی یعنی فکر کنی کسانی که دورت میزنند،به دورت میگردند....
    حماقت یعنی صداقت داشتن با کسی که سیاست دارد....

  10. 3 کاربر از پست مفید parnian 80 سپاس کرده اند .


  11. #46
    یار همراه
    رشته تحصیلی
    برق الکترونیک
    نوشته ها
    1,850
    ارسال تشکر
    8,023
    دریافت تشکر: 11,669
    قدرت امتیاز دهی
    29796
    Array
    shiny7's: جدید44

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    نقل قول نوشته اصلی توسط parnian 80 نمایش پست ها
    پس چرا من نمیتونم دانلود کنم؟
    بیا گلم از این جا دانلودش کن:
    من خودمم از همینجا گرفتمش!
    ولی لطفا ترجمه هاتونو بیارید!!!

    http://s1.picofile.com/file/76597186...Heart.mp3.html

    GOD is Watching YOU

    insta:
    _shiny7_



  12. 2 کاربر از پست مفید shiny7 سپاس کرده اند .


  13. #47
    دوست آشنا
    نوشته ها
    1,563
    ارسال تشکر
    7,101
    دریافت تشکر: 5,335
    قدرت امتیاز دهی
    24321
    Array
    parnian 80's: جدید85

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    نقل قول نوشته اصلی توسط shiny7 نمایش پست ها
    بیا گلم از این جا دانلودش کن:
    من خودمم از همینجا گرفتمش!
    ولی لطفا ترجمه هاتونو بیارید!!!

    http://s1.picofile.com/file/76597186...Heart.mp3.html
    مرسی گلم!باشه حتما!
    سادگی یعنی فکر کنی کسانی که دورت میزنند،به دورت میگردند....
    حماقت یعنی صداقت داشتن با کسی که سیاست دارد....

  14. 3 کاربر از پست مفید parnian 80 سپاس کرده اند .


  15. #48
    همکار تالار زیست شناسی
    رشته تحصیلی
    میکروبیولوژی
    نوشته ها
    984
    ارسال تشکر
    3,503
    دریافت تشکر: 4,071
    قدرت امتیاز دهی
    33715
    Array
    nedasoltani's: جدید65

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    Hiding from the rain and snow
    Trying to forget but I won't let go
    Looking at a crowded street
    Listening to my own heart beat

    So many people all around the world
    Tell me where do I find someone like you girl

    (Chorus)
    Take me to your heart take me to your soul
    Give me your hand before I'm old
    Show me what love is - haven't got a clue
    Show me that wonders can be true

    They say nothing lasts forever
    We're only here today
    Love is now or never
    Bring me far away

    Take me to your heart take me to your soul
    Give me your hand and hold me
    Show me what love is - be my guiding star
    It's easy take me to your heart

    Standing on a mountain high
    Looking at the moon through a clear blue sky
    I should go and see some friends
    But they don't really comprehend

    Don't need too much talking without saying anything
    All I need is someone who makes me wanna sing
    (Chorus)

  16. 3 کاربر از پست مفید nedasoltani سپاس کرده اند .


  17. #49
    دوست آشنا
    نوشته ها
    1,563
    ارسال تشکر
    7,101
    دریافت تشکر: 5,335
    قدرت امتیاز دهی
    24321
    Array
    parnian 80's: جدید85

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    خوب !من با ترجمه اومدم!
    پنهان میشم توی برف و باران
    سعی می کنم فراموشت کنم ولی نمی خوام بهت اجازه بدم بری(نمیذارم بری)
    به خیابون شلوغ نگاه کن
    صدای ضربان منو گوش کن
    ای مردم سرتاسر جهان!(همون ایهاالناس خودمون!)
    بگید کجا میتونم دختری رو مث اون پیدا کنم
    قلبت رو به من بده.روحت رو به من بده
    دست من رو بگیر قبل از اینکه پیر بشم
    نشونم بده عشق چیه!نمیتونم تصور کنم!
    هیچ چیز برای همیشه باقی نمیمونه!
    ما فقط امروز اینجاییم(فکر کنم منظورش اینه که زندگی کوتاهه)
    قلبت رو به من بده روحت رو به من بده
    دستات رو به من بده و من رو در آغوش بکش
    به من نشون بده عشق چیه!ستاره هدایت من شو!
    بالای کوه ایستادم
    و دارم ماه رو توی یه آسمون آبی صاف تماشا می کنم
    من باید برم و بعضی دوستامو ببینم!؟
    اینجاشو نفهمیدم ولی فکر کنم یه چیزی درباره اینکه خودش واقعا قادر به درک موضوع نیست میگه.آره؟
    نمیخواد بیش از حد حرف بزنی!لازم نیست چیزی بگی!
    من فقط کسی رو میخوام .کی میتونه من رو به آواز خوندن ترغیب کنه؟
    بعدم هی تکرار میکنه
    سادگی یعنی فکر کنی کسانی که دورت میزنند،به دورت میگردند....
    حماقت یعنی صداقت داشتن با کسی که سیاست دارد....

  18. 2 کاربر از پست مفید parnian 80 سپاس کرده اند .


  19. #50
    دوست آشنا
    رشته تحصیلی
    C@/\/\P\/T(-R
    نوشته ها
    1,138
    ارسال تشکر
    8,061
    دریافت تشکر: 4,739
    قدرت امتیاز دهی
    7121
    Array
    Outta_Breathe1020's: جدید59

    پیش فرض پاسخ : ::لابراتوار زبان.گوش کنید. آهنگ ترجمه کنید::

    اولش یه چیزی بگم...
    شعر و آهنگ انگلیسی رو به نظر من معنی کردن، خصوصا اگه بخواد لغت به لغت باشه...
    بعضی ها رو واقعا دیگه نظری نداشتم...
    معنیش حتی به نظرم تا حدودی عوض میشه...
    همین دیگه...
    با اجازه دوستان ::::

    پنهان شدن در مقابل باران و برف
    تلاش برای فراموش کردن اما رها نخواهم کرد
    تماشای یک خیابان شلوغ
    گوش دادن به ضربان قلب خودم
    انسان های زیادی در سراسر دنیا
    به من جایی رو که میتونم مثل تو (دختر) پیدا کنم میگن

    منو به قلبت ببر
    منو به روحت ببر
    دستت رو به من بده
    پیش از اینکه پیر بشم
    به من نشون بده عشق چه جوریه؟
    نشانی ندارم...
    به من نشون بده که شکیات(شگفتی ها) میتونند واقعی باشند

    آنها میگویند چیزی برای همیشه نمیمونه
    ما فقط همین امروز اینجا هستیم
    عشق یا الان هست یا هیچوقت(فک کنم همینو گفت....!!!)
    bring me far away

    منو به قلبت ببر
    منو به روحت ببر
    دستم رو بگیر
    و از من محافظت کن
    به نشون بده عشق چه جوریه؟
    ستاره راهنمای من باش
    راحته... منو به قلبت ببر

    ایستادن روی یک کوه بلند
    تماشای ماه بین آسمان صاف آبی
    من باید برم و بعضی از دوستان رو ببینم
    اما اونها واقعا درک نمیکنند

    نیازی به زیادی صحبت کردن بدون گفتن چیزی نیست
    تنها چیزی نیاز دارم، یه نفره باعث بشه من بتونم بخونم

    خیلی داغون شد شعرش
    ببخشید دیگه دوباره چکش نکردم.
    نزدیکای افطارم هست. حالم خرابه.
    و مجازات تخفیف یافته ات این بار حبس ابد در این دنیاست...!!!

    Nearly 1 billion people go to bed hungry every night and every year 2 million children die from malnutrition

    شاید صدای مرگ بود که میگفت: تو هم اگر قاتل نباشی، سارق حیات این ها بوده ای...

  20. 3 کاربر از پست مفید Outta_Breathe1020 سپاس کرده اند .


صفحه 5 از 9 نخستنخست 123456789 آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. پاسخ ها: 4
    آخرين نوشته: 9th August 2014, 08:59 PM
  2. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 16th September 2012, 05:25 PM
  3. آموزشی: آموزش فتوشاپ - اعمال خالکوبی بروی تصاویر در فتوشاپ
    توسط آبجی در انجمن آموزش و ابزارهای فتوشاپ
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 30th June 2010, 11:32 PM
  4. تیغه ی لاستیکی قابل کنترل می تواند میزان بار روی پره ی توربین بادی را کاهش دهد
    توسط ریپورتر در انجمن مهندسی حرارت و سیالات _تبدیل انرژی
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 28th April 2010, 08:38 AM
  5. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 12th November 2009, 07:39 PM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •