[QUOTE=mahmoodmah;491579]
"آدمها مثل ِ کتابها هستند" بله یسری چاپ قدیم اند یسری چاچ جدید یسری کاهی یسری مرغوب یسری باطرفدار یسری بدون طرفدار
بعضی آدمها جلدِ زرکوب دارند، آدمهای دنباله زرق و برق
بعضی جلدِ ضخیم و بعضی نازک، آدم های سفت
بعضی آدمها ترجمه شده اند، انسانهای کوکی
بعضی از آدمها تجدیدِ چاپ میشوند، انسانهایی که گوشی هستند و با هر چه گوششون میشنوه تغییر جبهه میدهند
و بعضی از آدمها توقیف سره اشتباهات دیگه توقف مثل زندانی
و بعضی از آدمها فتوکپی ِ آدمهای ِ دیگر اند. دقیقا خودشون نیستند
بعضی از آدمها صفحاتِ رنگی دارند، بله یک دل نیستند
بعضی از آدمها تیتر دارند، فهرست دارند، دنباله برنامه اند
و روی پیشانی ِ بعضی از آدمها نوشته اند:
حق ِ هر گونه استفاده ممنوع و محفوظ است. دستشون بجایی بند نیست
بعضی از آدمها قیمتِ روی ِ جلد دارند، متاسفانه تسلیم پول هستند
بعضی از آدمها با چند درصد تخفیف به فروش میرسند، آدم هایی که با پول راضی میشن تازه چونه هم میشه زد سر امسانیتشون
و بعضی از آدمها بعد از فروش پس گرفته نمیشوند. آره اینها دیگه یه دنده اند
بعضی از آدمها را باید جلد گرفت، خداییش تا چهره کثیفون دیده نشی
بعضی از آدمها را میشود توی ِ جیب گذاشت! از بس که خودشون رو کوچک کرده اند
بعضی از آدمها نمایشنامه اند و در چند پرده نوشته میشوند. اینها نیز آدم کوکی اند
بعضی از آدمها خط خوردگی دارند، واقعا
بعضی از آدمها غلطِ چاپی دارند. کلا اشتباهی اند
بعضی از آدمها را باید چند بار بخوانیم تا معنی ِ آنها را بفهمیم. نمیشه به درونشون پی برد
و بعضی از آدمها را باید نخوانده دور انداخت. آدمهای بی ارزش
علاقه مندی ها (Bookmarks)