دوست عزیز، به سایت علمی نخبگان جوان خوش آمدید

مشاهده این پیام به این معنی است که شما در سایت عضو نیستید، لطفا در صورت تمایل جهت عضویت در سایت علمی نخبگان جوان اینجا کلیک کنید.

توجه داشته باشید، در صورتی که عضو سایت نباشید نمی توانید از تمامی امکانات و خدمات سایت استفاده کنید.
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: واقعیت های تلخ مغايرتهای زمان ما

  1. #1
    کـــــــاربر فــــعال
    رشته تحصیلی
    اقتصاد
    نوشته ها
    8,281
    ارسال تشکر
    21,844
    دریافت تشکر: 45,916
    قدرت امتیاز دهی
    82822
    Array
    Almas Parsi's: جدید94

    smilee1 واقعیت های تلخ مغايرتهای زمان ما




    واقعیت های تلخ مغايرتهای زمان ما




    Today we have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time

    ما امروزه خانه های بزرگتر اما خانواده های کوچکتر داريم؛ راحتی بيشتر اما زمان کمتر



    we have more degrees, but less common sense; more knowledge, but less judgment

    مدارک تحصيلی بالاتر اما درک عمومی پايين تر ؛ آگاهی بيشتر اما قدرت تشخيص کمتر داريم



    We have more experts, but more problems; more medicine, but less wellness

    متخصصان بيشتر اما مشکلات نيز بيشتر؛ داروهای بيشتر اما سلامتی کمتر




    We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get to angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too often, and pray too seldom

    بدون ملاحظه ايام را می گذرانيم، خيلی کم می خنديم، خيلی تند رانندگی می کنيم، خيلی زود عصبانی می شويم، تا ديروقت بيدار می مانيم، خيلی خسته از خواب برمی خيزيم، خيلی کم مطالعه می کنيم، اغلب اوقات تلويزيون نگاه می کنيم و خيلی بندرت دعا می کنيم



    We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too little and lie too often

    چندين برابر مايملک داريم اما ارزشهايمان کمتر شده است. خيلی زياد صحبت مي کنيم، به اندازه کافی دوست نمي داريم و خيلی زياد دروغ می گوييم





    We‘ve learned how to make a living, but not a life; we’ve added years to life, not life to years

    زندگی ساختن را ياد گرفته ايم اما نه زندگی کردن را ؛ تنها به زندگی سالهای عمر را افزوده ايم و نه زندگی را به سالهای عمرمان



    We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints

    ما ساختمانهای بلندتر داريم اما طبع کوتاه تر، بزرگراه های پهن تر اما ديدگاه های باريکتر




    We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less

    بيشتر خرج می کنيم اما کمتر داريم، بيشتر می خريم اما کمتر لذت می بريم





    We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor

    ما تا ماه رفته و برگشته ايم اما قادر نيستيم برای ملاقات همسايه جديدمان از يک سوی خيابان به آن سو برويم




    We've conquered outer space, but not inner space. We've split the atom, but not our prejudice

    فضای بيرون را فتح کرده ايم اما نه فضای درون را، ما اتم را شکافته ايم اما نه تعصب خود را





    we write more, but learn less; plan more, but accomplish less

    بيشتر مي نويسيم اما کمتر ياد مي گيريم، بيشتر برنامه مي ريزيم اما کمتر به انجام مي رسانيم






    We've learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals

    عجله کردن را آموخته ايم و نه صبر کردن، درآمدهای بالاتری داريم اما اصول اخلاقی پايين تر





    We build more computers to hold more information, to produce more copies, but have less communication. We are long on quantity, but short on quality

    کامپيوترهای بيشتری مي سازيم تا اطلاعات بيشتری نگهداری کنيم، تا رونوشت های بيشتری توليد کنيم، اما ارتباطات کمتری داريم. ما کميت بيشتر اما کيفيت کمتری داريم






    These are the times of fast foods and slow digestion; tall men and short character; steep profits and shallow relationships

    اکنون زمان غذاهای آماده اما دير هضم است، مردان بلند قامت اما شخصيت های پست، سودهای کلان اما روابط سطحی





    More leisure and less fun; more kinds of food, but less nutrition; two incomes, but more divorce; fancier houses, but broken homes

    فرصت بيشتر اما تفريح کمتر، تنوع غذای بيشتر اما تغذيه ناسالم تر؛ درآمد بيشتر اما طلاق بيشتر؛ منازل رويايی اما خانواده های از هم پاشيده





    That’s why I propose, that as of today, you do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a special occasion

    بدين دليل است که پيشنهاد مي کنم از امروز شما هيچ چيز را برای موقعيتهای خاص نگذاريد، زيرا هر روز زندگی يک موقعيت خاص است




    Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs

    در جستجو دانش باشيد، بيشتر بخوانيد، در ايوان بنشينيد و منظره را تحسين کنيد بدون آنکه توجهی به نيازهايتان داشته باشيد




    Spend more time with your family and friends, eat your favorite foods, and visit the places you love

    زمان بيشتری را با خانواده و دوستانتان بگذرانيد، غذای مورد علاقه تان را بخوريد و جاهايی را که دوست داريد ببينيد






    Life is a chain of moment of enjoyment, not only about survival

    زندگی فقط حفظ بقاء نيست، بلکه زنجيره ای ازلحظه های لذتبخش است





    Use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it

    از جام کريستال خود استفاده کنيد، بهترين عطرتان را برای روز مبادا نگه نداريد و هر لحظه که دوست داريد از آن استفاده کنيد




    Remove from your vocabulary phrases like “one of these days” and “someday”. Let’s write that letter we thought of writing “one of these days”

    عباراتی مانند ”يکی از اين روزها“ و ”روزی“ را از فرهنگ لغت خود خارج کنيد. بياييد نامه ای را که قصد داشتيم ”يکی از اين روزها“ بنويسيم همين امروز بنويسيم




    Let’s tell our families and friends how much we love them. Do not delay anything that adds laughter and joy to your life

    بياييد به خانواده و دوستانمان بگوييم که چقدر آنها را دوست داريم. هيچ چيزی را که مي تواند به خنده و شادی شما بيفزايد به تاُخير نيندازيد





    Every day, every hour, and every minute is special. And you don’t know if it will be your last

    هر روز، هر ساعت و هر دقيقه خاص است و شما نميدانيد که شايد آن مي تواند آخرين لحظه باشد






    منبع : سایت علمی نخبگان جوان
    ویرایش توسط Almas Parsi : 12th March 2015 در ساعت 07:39 PM

  2. 3 کاربر از پست مفید Almas Parsi سپاس کرده اند .


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 30th March 2014, 05:06 PM
  2. واقعیت مجازی:‌ جایی که مرز بین واقعیت و رویا برچیده می‌شود!
    توسط vahid5835 در انجمن سایر موضوعات دیجیتالی
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 12th March 2014, 11:37 AM
  3. واقعیت ، واقعیت است یا پذیرش ما ؟!!!
    توسط نارون1 در انجمن مطالب عمومی روانشناسی
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 20th October 2013, 09:21 PM
  4. با شنیدن شغل هر کس … ( واقعیت های زندگیمونه )
    توسط آبجی در انجمن خواندنی ها و دیدنی ها
    پاسخ ها: 1
    آخرين نوشته: 19th August 2010, 01:36 PM
  5. مشاهده موقعیت ماهواره امید در فضا
    توسط Yapoo در انجمن خواندنی ها و دیدنی ها
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 15th April 2010, 11:11 PM

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •