پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی
پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی
خوب دوستان. قرار شد در این تایپک آموزش بدیم. همونطور که میدونید من کرد کرمانشاه هستم.. پس کردی کردستانی بلد نیستم. اما دوستانی که کردی کردستانی بلدند میتونند در اینجا اموزش بدند تا منم یاد بگیرم[golrooz] البته اگر مشکی درنوشتن بود لطفا دوستانی که بلندند اصلاح کنند.
خوب تا شب که باز میام خدمتتون وبیشتر توضیح میدم. فعلا این چند کلمه رو به یاد داشته باشید.. که
فارسی///// کردی
سَلام : سِلام
خوبی : خاصی یا چیونی .. وضِت
کوچیکتم : بیوچِکتم... نوکَرتِم
تو چطوری؟ : تِه چیونی؟
بابا (پدر) : باوگَه. کاکَه.
مادر : دالِگَه. نَنی . دا
خواهر : خویشگ
برادر : بِرا ... یا فکر کنم کاکه هم گفته بشه[shaad]
من : مَه
تو : تِه
خوب فعلا که تموم شد. نظرتون چیه؟؟ بازم دوست دارید ادامه بدیم؟ اگر اره با تشکر اعلام کنید.
فعلا..... موفق باشید
پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی
پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی
سلام
منیشه هاتم . اوشم له کو شرو بکیمن؟ ول یکو مکالمه بکیمن؟ ها؟[nishkhand]
هر بژِی منال کورد . وضتان چونه برا و خویشکیل؟ خاصین؟
بههاري ههوار( بهار در ييلاق) ـــــــــــــــــــــــــ ـــــ ـــــــــــــــــ
مرحوم حسين خوشآواز
(ازمنظومهخوانان مشهور منطقه)
خؤشة سؤزةي کوصستانص مال هاتؤتة لصنانص
دةطةپ طوأةي شةماپي نةرمة خوناوکة بارانص
تاوپ و رةشماپيان هةپدا لة نصو شؤرة بصذانص
دةنطي قومري و قناريان طةيية تةشقي ئاسمانص
خؤشة سؤزةي کويستاني ماپ دةضن بؤ هةواري
کيذ و کوأ حازر دةبن لة ثصش کؤض وکؤضباري
تاوپ و أةشماليان هةپدا لةنصو طوپ وطوپزاري
ئاونطي سةر سصوةأة وةکوو دانةي مرواري
ئةو کوصستانةي دةبيني هصند سوورة دةپصي بووکة
هةر لاخأصکي دةيبيني ثأ لة خونضة و طوپووکة
جصطاي بة ويسعةت کوصية مةيدانضوغة و بةردووکة
لةبن سصبةري بييان ئاوي زؤر سارد و سووکة
ترجمه:
خوش است نسيم کوهستان هنگاميکه ايل در تدارک کوچ است
بههمراه خروش باد شمال نمنم باران فرود ميآيد
سيـاهچـادرهـا بـرپـاشدند در منطقة «شوره بيژان»1
نغمـهي و قمـري و قنـاري بـه اوج آسمـان مـيرود
خوشاست نسيم کوهستان آنگاه که ايل راهي ييلاق ميشود
جوانان ايل حاضر و آمادهاند و پيشاپيش کاروان راه ميسپارند
خيـمه و چـادررا برپاميکنند در ميـان گل و گـلزار ييلاق
آنجاکهشبنم بر برگهاي شبدر همچون مرواريد ميدرخشد
آن کوهستان زيبا را بنگر که چون عروسان آراسته است
هر دره و دامنهاي که ميبيني پراز غنچه وگلهاي رنگارنگ است
جاي باصفاتر ميداني کجاست؟ « ميدان چوغه»2 است و «بردوکه» 3
ـــــــــــــــــــــــــ ـــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــ ـــــــــــــــــــــ
1، 2 و 3 از مناطق ييلاقي جنوب و جنوب غربي استان آذربايجان غربي است
پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی
خوئش هاتین براکه!خاصین؟ چونین کرر که؟!
پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی
سلام
هاتین؟ خوش هاتین[nishkhand]
آودن کرماشان
[golrooz]
پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
Team Sar Dadbin
خوئش هاتین براکه!خاصین؟ چونین کرر که؟!
ت ارا هه کرریله ناسی؟ مگر دوت دره نیه؟
وهكوو شێعر وهره بۆ لام
وهكوو شێعر وهره بۆ لام
مثل شعر بسویم بیا
له ههر كاتێكا پێت دهكرێ
هروقت که تونستی
ههر شوێنێ خۆت ئهیزانی!
میعاد گاه را که خودت میدانی
شێعر ناپرسێ من چۆنم
ای شعر حالم را نمی پرسی؟
شێعر ناپرسێ من له كوێم!
ای شعر نمی پرسی کجام؟
كه مهیلم بوو دهڵێم وهره
هر وقت که دوست داشتم میگم بیا
كه پێی خۆش بوو
که دوست داشت
دهڵێ : وا دێم!
گفت: دارم میام
شێعركه دێ؛ وهك باران دێ
شعر که میاد مثل بارون میاد
له چوار وهرزی ژیانم دا،
در چهار فصل عمرم
دادهبارێ:
می بارد
دڵۆپ دڵۆپ
قطره قطره
خوڕڕهم خوڕڕهم
به شدت
یان ڕههێڵه
یا مثل رگبار
تۆش وهك شێعر وهره بۆ لام
توهم مثل شعر بسویم بیا
وهكوو شێعری
شبیه شعر
جێممههێڵه
تنهام مگذار
پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
BaAaHaR
ت ارا هه کرریله ناسی؟ مگر دوت دره نیه؟
:dنه ولا! چه بوشم !!
پاسخ : فرهنگ کردی و زبان کردی